Sunday, March 02, 2014

Cauldron Cake

「ジュリエーッ!起きて!コウドロンケーキ(カタカナにするのが難しい)、作るよ~!」
今朝、階段下からそう呼びかけたら、ベッドから飛び起きてきたジュリ。
学校の日はなかなか起きないのに、そういう特別な言葉は本当によく聞こえるもの。(笑)
"Julieeeeeeeeett! Wake up! Let's make Cauldron cake for breakfast!"
When I said that from bottom of the stairs, she soon woke up and came downstairs super quick. :)
Usually I have to call her many times in the morning on weekdays for school, it was very different today .   

さて、もう私のブログを見てくださっているみなさん、私たち(特に私)がいかに「かぶれ」やすいか、ご存知でしょう。過去にいろんなブームがありました。そして、いまはもちろん家族で「ハリーポッター」の世界にはまってます。
Well, if you have been reading my blog for a long time, you knew that we(mostly I) are very influenced easily by books and stories. Right now, as you know, we are in "Harry Potter" craze. :)   


ジュリには私が4冊目の "Harry Potter and the Goblet of Fire" まで読んだけれど、話の内容が少し7歳相手にしては恐くなってきたため(セドリックが死んでしまったり)、一旦中止。次の "Harry Potter and the Order of the Pheonix" はどんなものなのか、私一人で読んでいます。毎晩の楽しみ。ジュリは今一人で1冊目と2冊目を繰り返し読んでます。

I read to Juliett "Harry Potter and the Philosopher's Stone" to "Harry Potter and the Goblet of Fire", then we noticed that the story was a bit scarier(Cedric died or thing like that) for 7 years old, so I stopped reading to Juliett. Now I am reading " Harry Potter and the Order of the Pheonix" and Juliett is reading the first two books again and again by herself.

持っていない本は図書館のリクエストサービスを使っていて、この間6冊目の本をオーダーしてる時に、他にもどんな本が「ハリーポッター」をキーワードに引っかかるのか見てみたら、おもしろそうな本を見つけてしまいました。
When I was requesting the sixth book at the library online system, we looked through other suggestions that came up with the key word "Harry Potter". We saw some interesting book titles.


こちら。非公式ハリーポッター料理本。
試しにリクエストしてみました。
小学生の頃くらいに、母の日に自分が大好きだった本「不思議の国のアリス」と「鏡の国のアリス」に出てくるお料理の料理本を母にプレゼントしたことがあった、そんなことを思い出しました。
Then I requested this book, "The Unofficial Harry Potter Cookbook" by Dinah Bucholz.
I remembered that when I was very young(elementary age), I saved up my allowance and bought an unofficial Alice in Wonderland Cookbook for my mom for a Mother's Day. I loved reading Alice in Wonderland and Alice Through the Looking Glass so much at that time(written in Japanese). I read them again and again.

ハリーポッターのレシピ本。あったらいいねぇ~!って言っていた、バタービアーとか、ジェリービーンズの作り方はなかったけれど、ストーリーとリンクさせていくつかおもしろそうなレシピがありました。そして、ジュリがパラパラ読みながら「これ、作りたい!」と言っていたのが、「コウドロンケーキ」なのです。
Juliett and I were talking about that it would be so fun if it had recipes of Butter Beer or Bertie Bott's Every Flavour Beans while we were waiting for the book's arrival, but it didn't have their recipes.
Juliett looked through the recipe book and she told me that she wanted to try "Cauldron Cake". 

てっきりコウドロン(コルドロン)だから、壷の形をしているのかと思ったら、このレシピ本の作者の考えは、「魔法使いの世界の中ではこのケーキはいわゆるふわふわのパンケーキのこと」とのこと。ジュリはそれを読んで「食べてみたい!」と思ったよう。
We imaged that "Cauldron Cake" was a cake that's shape was like a cauldron, but in this book it was a 'big, fluffy pancake'. So, I thought it might be fun to make for breakfast. 


なので、ジュリにレシピを読んで計って混ぜてもらいました。
レモン1つ分のジュースを牛乳にあらかじめ入れてヨーグルトのようにさせておいて混ぜる、というのは今までやったことのない方法。レモンゼストも入る、しゃれたパンケーキです。
Juliett read the recipe, measured the ingredients and mixed for me.
It used a whole lemon juice and lemon zests, pretty fancy!


焼いている間に、ジュリが "Harry Potter and the Philosopher's Stone" を持ってきて、実際にハリーがホグワーツエクスプレスの中で "Cauldron Cake" を買った場面を大声で読んでました。彼女のテーブルにはいつの間にかワンド(杖?棒?)と "Bertie Bott's Every Flavour Beans" も。ふくろうの代わりに愛犬キューティーも。自分もホグワーツに向けて出発する気持ちでいるのかな。
While I was baking the pancake, Juliett looked for a page which had "Cauldron Cake" in (from "Philosopher's Stone"), and she read the page aloud. She also brought her wand, her bloom, and her "Bertie Bott's Every Flavour beans" to the table. Maybe she was feeling ready to head to Hogwarts.(she forgot her Hooty(stuffy owl) though.)  

一応コウドロンぽい入れ物に入れてみた。


パンケーキは、粉砂糖をふるって、もしくはマーマレードと食べて、と書いてあったけれど、甘かったです。でも、レモンの風味がするのがおもしろかった。いつも作るパンケーキよりもずっとスポンジ「ケーキ」に近い感じで(溶かしバターも入っているし)、たくさんは食べられなかったけれど、ふわっふわでおいしかったです。
ジュリは大満足のようでした。
The recipe said that eat with some confectionery sugar on top or marmalade. 
We liked the lemon flavour, but it was quite sweet, also it was more like 'cake' than 'pancake'. Very fluffy. Juliett was quite happy with it. It was so much fun to try it anyways.


こちらが、ジュリが今も大切に袋を開けないで持っているジェリービーンズ。
エキジビジョンに行った時にも少し書いたけれど、 話に出てくるようなかなりひどい味が入っています。窓から見える5つのビーンズ、右のピンクは「キャンディーフロス」(ジュリの好きな味)、その下の青は「ブルーベリー」、と、ここまでは食べられる味だけれど、下のオレンジは「嘔吐」(汚くて失礼)、左の緑に濃い緑の点々のは「鼻くそ」(これまた失礼)、そして一番上の濃い緑は「草」です。他にも面白いのがいっぱい。ジュリは「人間の食べないようなものをどうやって味にするのか、工場の味付け作業がとても気になる」のだそう。
This is the jellybeans. Juliett keeps it so specially and she hasn't even opened yet.
There is another reason that she hasn't opened yet, that is because she can see "vomit" flavour one (orange bottom) and "booger" one (yellow green with green dots on the right) in the package. :)

多分、ハリーポッター熱は冷めることなく当分はうちの中で続くと感じてます。
I guess our Harry Potter craze will continue for a while.

                               ☆☆☆

今夜はオスカー!司会のエレンが好きなので、楽しみです。
Academy Awards will be held this evening. I like Ellen and look forward to see the show on TV. 
Have a good evening!

本当は今日、雛祭りのデザートを作ろうと思ったけれど、あまりにパンケーキがボリュームがあったので今日はもう十分。明日なにかつくろう、かな。
7歳のジュリとお雛人形との写真も明日載せます。

6 comments:

りー said...

お久しぶりです、りーです。最近はPCをひらくのがおっくうになりあまり使用しなくなってきていますが、今でも時々楽しく拝見しています!
ハリーポッターのパンケーキ、美味しそう!見た目もかわいくて見るだけでわくわくしますね。
私も小さいころ、アリスのレシピ本持っていました!ピーターラビットのももっていたような。。。何回も作ったのですが、子供だったからかいつも失敗。
あんなにふわふわなハリーポッタのパンケーキを食べられるじゅりちゃんがうらやましいです。
ハリーポッターにはまっているのですね。我が家もそろそろ挑戦してみようかな~、と思いつつも長編にとりかかるのにしり込みしてしまいます。
毎日娘と読書を楽しみながら絵本や児童書に癒されています。。図書館でたくさんかりても絵が素敵でほしくなってしまったり、ブックオフで100円でみつけるとやっぱり買ってしまったり!収納もそろそろ限界です。
erikoさんはじゅりちゃんの絵本や本はどうしていますか?
愛着があるけれど、やっぱり寄付したり売ったりするのがいいのかな~。
長い冬もようやく終わりですね、カナダの美しい春が早くきますように!

eriko said...

りーさん、こんにちは☆
お久しぶりです、お元気ですか?
コメントとても嬉しかったです。どうもありがとうございました。

リーさんもアリスのお料理本、持っていたんですか~。ピーターラビットのも!お話の中って、結構おいしそうなお菓子とか出てきますよね、しかも表現がまた上手だから食べてみたいなぁ。。。って思っちゃう。いろんなお話の料理本が出版されるのもすごく納得です。

本、どんどんたまりますね。
お洋服やおもちゃはどんどん使ってもらえるなら。。。とお友達にもらってもらいますが、本はなかなか。特に美しい絵本や思い出のある絵本はずっとこれからもとっておくんだろうなぁと思います。
ジュリは1年の後半くらいからチャプターブック(日本で言う「文庫本」かな?小学生の時に読んだ「クレヨン王国」とかそういう感じの本です)を読み始め、だんだんそういう本が多くなってきて、それらは1度読んだらだいたいそれで良しになってしまうので、図書館で借りて買わないことにしていますが、やっぱり何だか増えていってます。

夏にガレージセールをしようかと話していて、もしそれができたら、ジュリと本棚を見直して、家にあるよりも、もっと小さな子供たちに楽しんでもらえそうな本があったら手放そうと考えてます。
本、難しいですね~!しかもうちの周りには本屋さんも古本屋さんもないけれど、ブックオフなんてあったら、やっぱり買っちゃうだろうなぁ。。。ブックオフ、恋しいです。

りーさんのところは少しずつ春らしくなってきていますか。両親のところは河津桜がもう咲いていると聞きました。美しい季節が始まりますね。娘ちゃんと素敵な春を迎えてください。
コメントどうもありがとうございました。お元気で!

りー said...

そうですね、文庫本はなかなか繰り返し読まないですよね。
そう思って絵本はもうすぐ卒業だから増やしてもいいかな、なんて思ってしまいます。素敵な絵だったりすると、もうほしくなってしまって。。私の趣味になっちゃってます。
ガレージセール、いいですね。緑が沢山のお庭でレモネード片手に、というイメージです。
この間、真央ちゃんのドキュメンタリーをやっていてカナダの振付師ローリーさんのお宅の映像が映っていました。
お庭からそのまま湖にボートで行けたり、とっても素敵でした。
カナダでの日々が辛い日々を立ち直らせてくれたと言っていたけど、カナダの自然にはそんな力があるな、と感じました。
昔は旅行するなら歴史のある都市派でしたが、今はカナダの雄大な自然にとてもひかれます。いつか娘と旅してみたいな。

eriko said...

りーさん、こんにちは。

絵本も買う機会は減ったけれど、スリフトストアなんかに寄れた時には必ず絵本を見てます。りーさんと同じように完全に私の趣味で買い足してしまってます。

そうですか、真央ちゃんはそんなことを。。。
確かに日本では見たことのないような雄大な自然いっぱいの国です。感動すること、しょっちゅうです。自然をとても身近に感じて暮らせることに感謝しています。

いつか娘ちゃんと一緒に旅行、楽しみですね!

Miyu said...

erikoさん、こんばんは!本で出てきたものを実際作るってワクワクしますよね~!特にハリーポッターなら、想像力を膨らませて作る感じで面白そう!私は日本での結婚披露パーティは夫がプリンスエドワード島で10年間育ったので、「アンのティーパーティ」をテーマにアットホームなパーティにしたのですが、デザートビュッフェは赤毛のアンシリーズで実際に出てくるデザートを作ってもらい、ラズベリーコーディアルのカクテルを用意してもらいました。飾り付けもティーパーティを意識したラベンダーなどを沢山使って貰って、ゲストは勿論、スタッフの方や私も準備の段階からとてもワクワクしてとても楽しかったです。大人の私でも本のものを再現するってワクワクしたので、ジュリちゃんなんかハリーポッターのパンケーキ作り、とても楽しんだでしょうね!

上でブックオフの話題が出てますが、ほんと近くにあったら通っちゃいそうですよね。バンクーバーに住んでた時はダウンタウンにあったのでたまに行ってましたが、もう閉店しちゃったし。今年の夏の我が家の家族旅行はカリフォルニアの予定なので、しっかりブックオフと紀伊國屋に行くのを予定に入れてます!沢山買っちゃいそうで今から怖いですが、日本から送ってもらうより安い!と言い訳して散財してしまいそうです...。

まだまだ寒い日が続きますね。こちらは週末には気温もプラスになるのでこれから楽しみです。イースターまで頑張ったらちょっとは春っぽくなるかなぁ。

eriko said...

Miyuさん、こんにちは。
お元気ですか。
お仕事を始められてきっととてもお忙しい日々を過ごされているだろうなぁ。。。と思っていました。

赤毛のアンのテーマのウェディングパーティー!素敵ですね~!準備のワクワク感、伝わってきます。想像するだけですっごく楽しかっただろうなぁって。

ブックオフ、本当に近くにあったら毎日通っちゃいます。アメリカにはあるんですね~!いいなぁ。。。
ついついアマゾンでポチっと購入、両親に送ってもらっちゃっていますが、あんまりしっかり中身を見て選べないのが本当にもどかしいところ。その点、おもしろい古本がいっぱい、触って選べるブックオフは本当に魅力的な場所です。アルバータにも1店舗欲しいところですね~。
Miyuさん、いい本いっぱい見つかるといいですね!

こちらは今日も雪です。
もう気持ちが春に向かっているだけに降り積もる雪を見て「勘弁して」と思ってしまう自分がいますが、本当にあと少しの辛抱(のはず)。頑張りましょうね。

お忙しい中、コメントをどうもありがとうございました。
お体に気をつけて、どうぞお元気で!