Monday, April 07, 2014

a holiday week in Calgary



1週間、カルガリーに行って来ました。
主人の実家のフロントヤードに遊びに来て太陽の光を気持ち良さそうに浴びていた野うさぎ。茶色と白の毛が春の始まりを感じます。
カルガリーに向かう車中で「カルガリーに行ったらどんなことをしたい?」と話していた時に、私のいくつかの願いの中のひとつが「野うさぎを間近で見る」だったので、すっごく嬉しかった。ジャンプして去っていく姿もかっこよかったです。
We went to Calgary for a week.
This rabbit was sunbathing at Col's parents' front yard.
On the way to Calgary, we were talking what we would like to do in Calgary and I said that I wanted to see a rabbit, so I was so glad to see it so close. 

続く写真も近くの大きな公園を散歩した時に撮ったもの。
We saw many birds, deer, and a squirrel when we did a walk in Glenmore park.



街中に黒リスをいっぱい見たけれど、自然の中に行けば茶色のリス。かわいい。


1週間で撮った写真の数が少なすぎてびっくり、撮る時間がないほど楽しんできたということ、かな。
しかも、撮った写真の多くが山にいるわけでもないのに小動物たちとあとは行き帰りの山々で。。。
I know that I don't need to take photos of birds or squirrels, we have lots of them around our town, but they always make me smile no matter where.

主人と私は街でしかできない買い物や手続き等に足を運び、その間、ジュリは大好きな散歩をパパとしたり、ナナとパパにカルガリー動物園に連れて行ってもらったり。
Col and I did some 'city' shopping and some things that we can't do in a small town. Juliett had so much fun at Calgary zoo with her Nana and Papa, she also loved everyday walks with her Papa. 

20個ずつ、見つけられるかな?
たまごの中にはお菓子やおもちゃが!ありがとう!
主人の誕生日テーマカラーのシャツでお祝いしてくれたご主人。
ご主人の天然酵母パンをテイスティングさせてもらいました。美しい。
毎回カルガリー南下の度にお会いできるのを楽しみにしているお友達家族のおうちにも今回もお邪魔させてもらいました。数日前にお誕生日だったお友達をお祝いする予定で伺ったのに、先月誕生日だった主人も来月お誕生日のお友達(息子くん)も一緒に春生まれのお誕生日を開いてくれて、ケーキもプレゼントもいただいて、秋生まれの私にもサプライズなプレゼントを頂き、さらにお庭でイースターエッグハントも準備していてくれて、お友達家族のおかげで笑顔がいっぱいな1日でした。ランチにはおいしい手作りピザを。お友達のハッピーなキッチンからうまれるお料理はどれもいつもとってもおいしいのです。
ジュリは数日前から毎朝起きては「今日S君のお家に行く日?」と聞いていたほど本当に楽しみにしていて、レゴやポケモンでいーっぱい遊んでもらって「最高」の時間だったと言ってました。 私も全く同感。そんなに会うのが待ち遠しくて楽しみなお友達がいるってすごく幸せなこと。家族全員、お友達家族に感謝です。
We went to see our friend family in Calgary. My friend just had her birthday, so we were going to celebrate her birthday, but they secretly planned "Spring birthdays party" which included Col's and their son's. We had a yum birthday cake(my friend baked it), Col received a gift, they also prepared 'early Easter egg hunt' at their yard. Thanks to them, as always, we all had a super fun day with them. 


ナナには「フラットスタンレー」のミュージカルに連れて行ってもらって、家族で楽しみました。フラットスタンレーはある晩、ベッドの横の壁に飾ってあったブルテンボードが少年スタンレーの上に落ちてきて、平らになってしまったスタンレーのお話で、ちょうどジュリのクラスで先生が読んでくれて、どうやらこれから平らのスタンレーをお話の中にあるように実際に封筒に入れて世界を旅させる、なんてことも考えているみたいで、 ジュリにとってはまさにぴったりなショーでした。
Juliett's Nana took us to a musical, "Adventures of Flat Stanley". Juliett's class is reading "Flat Stanley", so it was a perfect event for Juliett. We all had fun watching the musical.

叔母家族や主人のいとこたちにも会えたし、切れていた味噌も日本食材屋さんで買えたし(笑)、春を感じるお店のディスプレイを見ながらお買い物も少し楽しめたし、主人の両親ともゆっくり過ごせていい休暇でした。
We also had a delicious dinner with Col's aunt family and cousins, and we had a great time with Col's parents as always.


街にもう少し残って現実逃避的な気持ちを味わいたい、という思いの反面、山に帰りたい、なんて思いもあって、何となく微妙な車中だったけれど、この景色が見えてくると必ず元気になる。
何度も見ているのに、美しくてワクワクする山々。これから日々、夏に向けて緑が増えていく様子を見るのが楽しみです。
We kind of wanted to stay in the city being apart from our real life for few more days but also wanted to go back to mountains. I was a kind of moody in the car, but everytime I see those beautiful mountains I look forward to going home. I so look forward to seeing the views changing to greener day by day to Summer!

2 comments:

履歴書の送付状 said...

とても魅力的な記事でした。
また遊びに来ます!!

eriko said...

Thanks!