Thursday, March 05, 2015

yellow, yellow, yellow!


いつもお茶を飲むマグにハチミツレモンを入れてコースターに置いたら。。。
意識してやったことじゃなかったから、フェルトした鳥のくちばしと、マグの黄色とレモンの黄色、それに今ゆっくり編んでる編み物、みーんな黄色と気づいたとき「おっ♪」と思いました。
When I put my honey-lemon drink on my coaster, I realized that I had many yellows around and that made me smile. 

この時期、無性に黄色に惹かれるのは、冬の間の日光不足、ビタミン不足とか影響があるのかな。まだまだ外は白と茶色だけれど、うちのダイニングはピンク、リビングは黄色と緑。
春よ来い、早く来い、です。
Outside is still Winter, but our dining room is pink, and our living room is yellow and green. I am looking forward to Spring.

お雛人形を片付けてしまったら、リビングの本棚の上がぽっかり空いてしまいました。
あんまり春らしい飾りを持っていないしなぁ。。。かと言って、こいのぼりの飾りをはじめるのも早いし。。。

カナダはセントパトリックデーとイースターとかこれからやってくるので、うさぎと緑を飾ろうと思いました。ライブラリーみたいに、本をたまには飾ろうと思って。
After I put the Hina dolls away, the shelf top was very empty.
I don't have Spring decorations, so I decided to display some picture books.


大好きなリチャード・スキャーリーさんのうさぎの本の中のうさぎがいっぱいのページ。
ジャン・ブレッドさんの苔を背負った亀のお話、エルサ・ベスコフさんの花のお祭りのお話は以前知り合いの方からいただいたジュリのお気に入り。
そして、V&Aのミュージアムショップで買った、これまた大好きなアーティストMark Hearldさんのうさぎのカードを貼りました。あぁ、うさぎがいっぱいでかわいい。
Our favourite books.  I also put a greeting card by one of my favourite artists, Mark Hearld, that I bought at V&A museum.


今週のベイキングはまたまたシナモンロールでした。
預かってる子の一人がレーズンが苦手なことを知って、上はレーズンなし、下はありで。
I baked cinnamon rolls(top shelf without raisins, bottom with raisins) again this week. 

                                       ☆☆☆

昼間子供たちと散々遊んだ後、ジュリが寝て片づけをしたその後のお楽しみは、こちら。
今更ながらに「シャーロック」、見てます。おもしろい。
ベネディクト・カンバーバッチ氏(改めてすごい名前だ)がどうも苦手かなぁ。。。とずっと思って避けてきたけれど、テレビで見ていたダウントンアビーもシーズン5が終っちゃったし、大好きだったメンタリストは完全に終了してしまった(涙)。グレイト・ブリティッシュ・ベイク・オフも今シーズン終了。何か夜に見るものないかなぁ。。。と思っていた時に図書館で見つけました。
Downton Abbey season 5 has finished, The Great British Bake Off also has finished, and my most favourite TV show, The Mentalist, has completely ended, I felt a bit empty.
But I found "Sherlock" at the library recently and I decided to try watching some episodes.

1エピソードが長くて(2時間弱)、しかもシャーロックの話すスピードが速くて長くて声が低い。
とても聞き取りにくくて、しっかり理解してついていくのが大変と感じて、英語のサブタイトルとつけてみたら少し楽になりました。でも、サブタイトルに気をとられると、画面の中の大事なクルーを見逃すので、本当は夜のリラックスの時間のつもりだったけれど、話がおもしろいのもあって、編み物もせずにリラックスどころか聞き逃さないように見逃さないように集中して観てます。
どんどん面白くなってきてます、シーズン3のDVDもリクエスト、しました。
I found that each episodes was long but interesting, I like to watch scenes in London, but I found it is very hard for me to catch what Sherlock was saying(his voice is very low and he speaks super fast), so I put subtitles in English on and that helps me understanding so far. But when I concentrate on reading the subtitles, I miss pictures, so it's a bit tricky for me.
I concentrate on watching the show, so I can't knit or relax at all....but I am liking it and I enjoy the show. 


No comments: