エドモントンの弟夫婦が家族や彼らの友達家族を呼んで「クラブボイル(蟹)パーティー」を開いてくれました。
Col's brother and sister-in-law had a crab boil party!
スノークラブという蟹の種類でどうやらズワイガニだったようです。しくみは、みんな前もって蟹を何はい欲しいか頼んでおいて、義弟が仕入れた値段をパーティーの終わりに払います。うちは2キロ6千円くらいを支払ったのかな、大きな蟹を2はい、それを3人で突っついて食べました。
おいしかった~!!!
We ate big just-boiled snow crab. They were so good!
We just ate them very quietly, just concentrated in digging crab meat with sticks.
It was FUN and delicious!
いいお天気の中、お庭とデッキでゆであがったばかりの蟹をつつく。至福の時間でした。結構みんな無言で食べてました。
カニ味噌はあるかなぁ。。。と楽しみにしていたけれど、みんな甲羅をとって食べない部分をとって、あとはシャワーで流して渡してくれたので、もらった部分に味噌はなかったよ、お父さん。(父が「カニみそ美味しいぞ~!とジュリに言っていたので。)
It was a fun event, everyone was happy with delicious crab and we had a great time with their family and friends. Big thanks to K&L, we all had a wonderful evening.
そのあと、遅くまでいろんな人と話をしたけれど、みんなすごくいい人たちで楽しかった。私はなかなか大勢のパーティーは会話がどうも上手に広げられずに楽しめないのだけれど、同じような年代で、家族で参加している人たちが多くて、だからかすごく楽でした。差し入れに作っていったレモンゼストを入れたマシュマロも大好評で、みんなから美味しいと言われてとても嬉しかった。
☆☆☆
次の日は食べ物や料理が大好きな義弟が「美味しいピエロギを食べよう!」と言って、ウクライナの歴史村みたいなところに行きました。
The next day, we went to Ukrainian Cultural Heritage Village. We have passed by the place some times but we haven't been there before, so it was nice to go in and see things there.
ヘリテージパークはカルガリーのと、あとエドモントンにも似たようなのがあって、行ったことがあるけれど、これはウクライナので、また少し違って興味深かったです。
クラフトのエリアでは、織物、そして有名なイースターエッグ、木製品がありました。どれも細かい作業のものばかりで感心しました。
ウクライナの歴史ものを楽しみに行った、と言っても、振り返ってみたら撮った写真はいつもヘリテージパークで撮るような写真ばかりでした。結局昔のキッチンとかが好きだから、いつもそこに目が行ってしまうんだと思う。たくさんあるので写真を載せていきます。
We have been to Heritage Park and Fort Edmonton before, but I looked forward to see Ukraine Historical things and also olden days kitchens and kitchen items as always.
Here are some photos I took.
織物の体験をさせてもらったり。 |
素晴らしいオーブン。話によると左側のストーブトップが一番熱くて、それからだんだん熱が弱くなって、一番右にはお湯を温めるところがあるらしい。そのお湯で体を拭いたり、お皿を流したりしたそう。大変そうだけれど、美味しいパンが焼けそうなオーブンです。
「冷蔵庫」も見せてもらった。
氷は汽車で運ばれてくるのを買ったのだそう。
Julie was impressed by the refrigerator.
これは、フルーツをつぶしてシロップやジャムを作る使った、いわゆる「ざる」とか「漉し器」、だと思うんだけれど、とっての部分がいい感じの水色で。。
I like to see kitchen items so much.
これは、今もハイウェイを走っているとあちこち(平地)で見かけるグレインエレベーター。
でも、中に入ったことはなかったので、ジュリも興味深そうに話を聞いたり見たりしていました。
私は、こういう(写真下)用具とか小物がどうしても気になる。古いものってどうしてもかっこいい。
It was cool to see the inside of the grain elevator, we have seen so many grain elevators from highway but we have never walked in before.
ぐりぐりと重たい石で小麦を挽いて、小麦粉を作る。
大変な作業だったろうなぁと思いました。
オーソドックス教会、ウクライナの教会はこういう豪華な建物が特徴なんだと思う。時々ハイウェイや町の中を走っていると見かけます。
ランチにはウクライナの伝統料理を食べました。ボルシチとか、ピエロギとか、キャベッジロール(中に入っているのはご飯)とか。ジュリはピエロギが大好きだから、美味しそうに食べてました。ソーセージはガーリックがきつかった(苦手)。
We had traditional Ukraine meals for lunch. Julie liked the pierogi.
そして、日用品のお店。
ほうろうやらグラスやら、いい感じのキッチン用品がいっぱい。
バターを作っているところ見に行って、ジュリは少しお手伝いをさせてもらいました。
こうやって家でバターが作れたら、手作りのパンと一緒にいいなぁ。。。
Julie's uncle K was quite interested in making butter demonstration. I would like to make my butter someday too! It would be wonderful to eat with my homemade bread!
最後に学校を見て、パークを後にしました。もっと見たかったんだけれど、暑すぎたのと、暑さの準備をしっかりしていなかったのと、その先にさらに向かわなければならないとこがあったので。
民族衣装を着ている人たちがいて、白い服に赤や黒の刺繍が大人も子供もかわいかった。
花の冠をかぶったり。
ジュリは次回はそういう服を着てこのテーマパークに来てみたいようです。
ジュリは叔父・叔母と、叔母の両親(と言っても昔から家族友達)と一緒に公園を歩いたのがすっごく楽しかったようでした。たくさんの人に会った週末でした。
If it wasn't too hot like the day and if we prepared well for a long walk, we could have seen more places but we saw the old hotel and the old school then we headed back to our car. Julie liked the park and she sounded like she would love to go there again in Ukrainian costume(white shirt with beautiful embroidery) , so we might go there again in the future! I would like to see the whole area too.
It was such fun to walk around with K&L, L's parents together, Julie loved that very much!
No comments:
Post a Comment