誕生日まで数日早いけれど、じぃじとばぁばを招待して今日、お誕生日パーティーを開きました。
お祝いでいただいた「寿」の一升餅。
さぁ、頑張って担いで歩けるかな?
Juliett, Col, and I invited my parents home and had Juliett's early birthday party today(national holiday).
In Japan, we have a traditional celebration for the first birthday. The birthday baby walks with moch(rice cake) hung on the back. The mochi is about 2kg. This is done in hopes for the baby to become healthy & strong.
風呂敷に包んで背負いました。重みで後ろによろけがちだけれど、ぐずりません。
「ジュリ、おいで~♪」と声をかけると・・・。とことことことこ。と、普通に歩けました。
すごいなぁ!マミィは1歳の時、泣き顔で一升餅を担いだのにジュリは平気平気。ほんのちょっとぐずってもお餅をしょったまま立ち上がってみたり。何だかとっても頼もしいです。
Wow! She could walk with the mochi! She didn't cry. How strong she is!
さて、バースディランチです。ケーキはオーブンがなくても簡単にできるパンケーキを使って。ミキサーもなくて、主人と交代で手で混ぜながらクリームを作りました。2人とも腕がパンパン。でも、滑らかなクリームができました。
ジュリのケーキは最近気になり始めたアンパンマンとメロンパンナちゃんをチョコペンで描きました。チョコペン難しい・・・。そしたら主人が「僕も!」と飛び込んできて、なんとも言えないエロエロな目つきのカレーパンマンを描いてくれました。メインはKFC、あとはおにぎり3種、主人がほうれん草とサワークリームなどを使ったベジタブルディップを作ってくれて楽ちんなメニューです。もっとささっといろんな料理が作れる人になれたら良いけれど、私はこれが精一杯。でも、みんなで食べたからとってもおいしかった。
Col and I made the birthday lunch(the chicken was from KFC). Col made the vegetable dip. I made some rice balls, and cakes. I made some plane pancakes and decorated with whipped cream and some strawberries. We draw 3 characters faces from Juliett's favorite books on the small pancakes.
じぃじとばぁばからの大きなプレゼントは・・・木馬!
すごいっ!マミィの方が大興奮でした。いつか買ってあげたいって思っていたから本当に本当に嬉しかった。ちょうど乗り物とかにも興味を示し始めた頃だったのでジュリはすぐに上手に乗れました。良かったね~!
ばぁばから手作りのお手玉もプレゼントしてもらいました。桜の柄のきれいなお手玉。小豆がシャカシャカ。音も触り心地も気に入ったようでジュリは握って振ってみては置いて遊んでいます。
Juliett got a wooden rocking horse from her grandma&grandpa!
She already loves it and she can ride very well! Grandma made some Japanese traditional toy(juggles).
リビングはこんな風に飾り付けしました。旗は画用紙で作って1stのところにジュリが大好きな絵本の犬を貼りました。ジュリ、喜んで指差して「わんわん!わんわん!」って。大成功!
本棚には生まれた時の写真や、今までの写真、1年間分作ったスクラップブックを飾りました。
I made some decorations for the living room with colored papers. Juliett likes to play with the heart shaped balloons.
カナダのひいおばあちゃんからかわいいお洋服が届きました。大きなカードとクリスマスオーナメントも一緒に!
グランパとグランマの荷物は移動中。誕生日頃に届くはず。
These are from great-grandma in Canada. Cute outfits, a beautiful Christmas ornaments, and a big card!
ダディからは音や仕掛けのある本や安全なクレヨンとスケッチブック、そしてキティちゃんのお財布。
これ、アイデア大賞!
ジュリがいつも私のお財布からカードを抜いて遊んでるのを見て、ジュリ用にお財布を選んだ主人、お財布を開けると、主人と私の写真や子犬、アンパンマンの写真がカードと共に入っています。ジュリ、とっても喜んで一枚一枚抜き出してました。
何だか主人をちょっと見直しました。
These are from Daddy.
Crayons with drawing notebooks, fun books, and a wallet! He sees Juiett often plays with my wallet taking cards out. He printed some pictures of us and Juliett's favorite pictures and put them in the wallet. Now, Juliett enjoys playing with her wallet! Great idea!
私からはベビーキルト。85cmx1m、今まで作った中で一番大きい作品です。
カナダで布を見つけてからジュリが寝静まった時間を使って、ちくちく。ちょっとずつ手縫いで進めてきました。
これからアルファベットやフォニックスを身につけるだろうジュリに、楽しんで学習してもらおうと思ってこの布を選びました。絵に沿ってキルトしていったので、大変で何度も諦めようかと思ったけれど、私ができる1番をあげたくて頑張りました。
This is from Mommy.
I bought the fabric in Canada this summer and started to quilt for her birthday. It was so hard because I could only sew at night after Juliett went to bed. But I wanted to give Juliett something special and that feeling made me have done this. I hope she will enjoy learning the alphabet and phonics with this quilt.
最後にゲームをしました。
部屋の隅にいろいろなものを置いて、離れたところからジュリを放して1番最初に何を掴むかで将来の仕事を占おう!っていうのです。置いたのはタオル(スポーツ)、体温計(医療)、泡だて器(料理)、ネックレス(ファッション)、電子手帳(オフィス)、木琴のばち(アーティスト)、歯ブラシ(歯科)、お金(金融)、ペン(教師とか)。さぁ、どれを選ぶのかしら。
We did a game. We put some things on the floor and leave Juliett far from them. She crawled to them and we see Juliett's future job depending on what she held the first. We put a towel(sports), a thermometer(medicine), a egg beater(cook), a necklace(fashion), an electric dictionary(office), stick for xylophone(art), toothbrush(dentistry), ¥10000 bill(bank), and a pen(teacher, publisher).
ジュリは・・・長い間座って、ペンを気にしていたし、お金を足で踏みつつだけど、歯ブラシを選びました!
期待してるよ~!
Juliett sat in front of them for a while......and she held the toothbrush!
Grandpa and Grandma, are you reading this and smiling? We thought about you!
笑いいっぱいのとっても楽しいパーティーになりました。
It was a really fun and happy birthday party!
誕生日を前に、手作りのプレゼントの仕上げと準備に追われてブログの更新、コンピューターに触る時間もない日々を送っています、が、ジュリはとっても元気元気。今日はこれからお友達と支援センターに遊びに行ってきます♪
写真はばぁばとアウトレットに行ったときの写真。クリスマスのデコレーションがきれいでした。
We are having Juliett's birthday party on the 23rd(national holiday). I am making a gift for her. I am so busy planning and preparing for her first birthday. I don't have time to sit in front of the computer.
If we could, we would like to invite grandma and grandpa in Canada to the party. Next year, we will have her fun 2nd birthday party with them and new friends in Canada.
In a shopping mall, we saw beautiful Christmas decorations. Oh, I need to prepare for Christmas after Juliett's birthday! Busy, busy!
風邪っぴきジュリです。(主人も)
2,3日前から鼻水をすすりだし、今日は鼻の下がガビガビ。
眠るのも飲むのも食べるのも、息が苦しそうで、嫌がるジュリを抑えながら私は鼻水吸い係。赤ちゃんの鼻水を取るとても便利な吸い取り器があるんです。
風邪っぴきは1日中おうちの中でいたずらし放題。熱も咳もなく、症状は鼻水だけなので、納豆ご飯もモリモリ食べるし、高速はいはいも、私の背中に乗ってお馬さんごっこも、絶好調。
明日には治ってるといいね。
Juliett got a cold. She has a runny nose.
She stayed at home all day today, she doesn't have any other symptoms but a runny nose, she was so powerful in the small apartment house. She eats a lot, climb up and jumps on the sofa, crawls so quickly everywhere, ....I got tired.
Juliett ,do you really have a cold?
カナダで買ったおむつが残っていました。
セサミストリートの。前にはビッグバードやクッキーモンスター、そして後ろにもエルモが Hi! ってな感じに。
はいはいしている時はおしりばっかり見えるから、後ろに絵がプリントされてるとなんだかかわいくて思わずパチリ。
I liked the sesame street diapers we got in Canada.
They have pictures on the front and also on the back.
We can see Elmo when Juliett crawls.
I thought that was so cute.