イースターが近づいてきました。家の中にもイースター・デコレーションが。
木でできたかわいいたまご、ひよこやうさぎ。ジュリとナナで春を呼び込んでくれそうな明るい花のついた枝〔造花)に飾り付けしました。ナナは鉢植えの花も、花束も買って、家の中がとっても明るくなりました。
Nana and Juliett did Easter decoration. Nana got lots of flower, spring has come!
去年の9月ころにエドモントンに行った時、歴史公園〔フォート・エドモントン)でウクライナのイースターエッグを見て、色の美しさとデザインの細かさに驚き感動しました。ナナもいくつかウクライナのイースターエッグを持っていて、バスケットに入れてそれらも飾りました。主人は大学時代の学生寮がウクライナ系だったということで、イースターの時にイースターエッグを伝統的なやり方で作ったそうで、この中の2つは主人作(1つは全然伝統的でない模様の夜空の。もう1つは忘れたそう。)だそうです。
卵にワックスをつけるとそこは染色しないので、それを何度も繰り返し、色を変えながらこんなにカラフルな卵ができるそうです。
こんなに春らしい明るい家になって気分もルンルン。そして、グランマが昨日遊びに来てくれました。
84歳、車も運転するし、住んでいる町には友達がいっぱいでいつも元気なグランマ〔ジュリからすると曾おばあちゃん)、去年、膝を悪くしてしまってから元気がなくなっていて心配でした。ちょうどこの週末に近くに住む親戚がカルガリーに用事があって車で来るということで、グランマを乗せてきてくれることになり〔車で高速11時間!)、ジュリも私もとっても楽しみにしていました。
Great grandma visited us on Saturday. We looked forward to seeing her very much! Grandma gave her hand quilted quilt to Juliett . That was amazing work. I have quilted some before and understand it takes a long time to make one, and also I know that the hand quilt's each stitches has full of love.
Juliett looks so happy with her great grandma. She talks to her a lot, plays with her, served her some coffee with her toy tea pot&cups, and sings for her. Great grandma looks so happy with Juliett too. I am happy to see them!
到着してジュリを見たグランマはまぁ驚いてました。走るし飛び跳ねるし、よじ登るし、歌うし、おしゃべりは止まらないし、よく食べるし。前にグランマに会ったのはジュリが6ヶ月の時だったので、すごい成長振りに本当にびっくり。ジュリがおもちゃのキッチンからティーポットとティーカップ、私の作ったドーナッツを運んできて、グランマにサーブしてあげて、グランマは本当に嬉しそうに「おいしい、おいしい」と言ってジュリのいれた”ティー”を飲んでいました。
お土産にたくさんシールのついたスティッカーブックをもらって、ご機嫌のジュリ。「これもジュリエットによ。」とグランマが大きな袋から取り出したのは、グランマ手作りキルト!テリアかな?犬が12匹、フランネルで作られていて、とってもふわふわ・柔らかいキルトをプレゼントしてくれました。すっごくキルト・編み物・縫い物が上手なグランマ、これも全てハンドキルトだそうです。私は自分でもキルトをしたことがあるので、ミシンと違ってどんなに時間がかかるか、そして少しずつ進める1針1針にどんなに心がこもっているかもすごく良くわかる。何度も何度も触って、本当に感動しました。ジュリもすごく気に入った様子。包まってごろんごろん。ワンワンを数えたり、首輪の色を言いながらワンワンの上にジャンプしたり、いろんな遊びを考えてキルトでたくさん遊びました。
さて、今日、4月5日はまた教会の話になってしまうけれど、Palm Sundayと言って、Palmは椰子の木、イエス・キリストがエルサレムに入城した時に、群集がナツメヤシの葉っぱを振って迎えたことを記念する日です。このあとに最後の晩餐、キリストの受難〔今週の金曜日)、そしてそれから3日後の日曜日はイースターサンデー、キリストが復活した日と続き、この1週間はとても重要な1週間なのだそう。
今日のサービスでは実際に子供たちがナツメヤシの葉を歌に合わせて振りました。ジュリももらってきて家で振ってます。
It is Palm Sunday, today. We sang 5 anthems at the church. We practiced hard them every Thursday and Saturday. I thought we sang very very beautifuly today. I like singing with the choir very much.
I wish if I could use magic, I would invite my family and friends from Japan and they could hear us.
2月から一生懸命練習してきた合唱曲を5曲、賛美歌を4曲、サービスで歌いました。
私は歌うことが好きで音楽が好きでクワイアに参加させてもらっています。初めて参加したクリスマスコンサートの時は歌うこと・発音を気をつけることでいっぱいいっぱいで、歌詞の意味まで完全に理解できていなかった、でも、こうやって毎週日曜日のサービスでも歌や賛美歌を歌っていて、クリスチャンではないけれど、やっぱり歌っている以上、その宗教のことを知りたいし知るべきだと思って、少し本を読むようになりました。今日歌った歌はキリストのエルサレム入城・最後の晩餐・そして受難までの話を歌にしたもの。少し知識がつくことで、ただ楽譜に書かれている指示に従って歌うのではなく、歌詞を語るように、みんなに伝わるように歌うことにちょっと近づけたのではないかな?と思いました。
サービスの後に、歌がとっても素敵だったと声をかけてくれる人たちがたくさんいて、やっぱりすごく嬉しかった。それに私も本当に今回の歌、みんなすごく頑張ったし絶対きれいだと思っているから、どこでもドアがあるのならば、日本の家族や友達に聞いて欲しい、遠く離れたここで居場所を見つけてそれなりに頑張ってるよって見てもらいたいとさえ思いました。
写真は教会から戻って、今日はダディも一緒にお散歩。今週こそ最高気温が毎日10℃超えなので、春が来るはず。
楽しみです♪
No comments:
Post a Comment