Wednesday, August 29, 2012

more baking

しょっちゅう見かけるこの毛虫。
「ウーリーベア」って呼んでいるみたい。
ジュリや友達はひょいって手に乗せちゃったり、でも私は毛虫とか、あとでかぶれたりするかもしれないのが怖かったんだけれど、触ってみたら本当にふわっふわで子供たちが「くすぐったい!」って言うの納得。
Woolly bear caterpillars.We see many of them in this season. Juliett saw her friend putting it on her hand, and she tried that too. I worried that touching caterpillars sometimes makes hands and arms itchy, but they didn't seem itchy at all. So I touched it, it was so soft, and I was quite interested in the looks. I am not a big fan of bright yellow and black, but the white things are quite beautiful.   

色鮮やかで、ピョンピョン出てる白いのがなんかおもしろくて、変わった生き物だ、と思うのです。

なんでもじっくり見るとそれぞれおもしろいけれどね。それはカナダに来て学んだことかもしれない。自然があまりに身近で、それまでは気づかなかったこと、教えられています。


本当に急に寒くなってきちゃって、今日も長袖シャツに更にフリースを着て過ごしました。調べてみれば、日の入りも夏至の日よりも既に1時間40分も早くなっていて、紅葉が始まっている木も見かける。カナダの秋、間近。ここからのスピードが早いんだろうな。
It has been a bit cooler these days, I wore a long sleeve shirt with my fleece on. I know it will be fall soon, and then long winter will arrive quite soon.

さて。夏の終わりの毎日、やっぱりやることはベイキングで。。。
I enjoy baking in the cool mornings. I baked carrot cake from my friend's recipe. It was delicious, Juliett liked it too, I like the cream cheese icing on top.

キャロットケーキなるものを初めて焼きました。
こっちの人、好きなんです。キャロットケーキ。
友達からもらったこのレシピには胡桃とにんじんとシナモンとはちみつがたくさん入っていました。
私はそれにレーズンも加えて。
アイシングはクリームチーズに少し粉砂糖を加えたもの。粉砂糖と水(卵白)のアイシングは嫌いだけれど、クリームチーズをベースにするとおいしい。ジュリはアイシングなしでもりもり食べました。

焼いたベーグルでランチ。
チキンの野菜マヨ合えを挟んで。
ベーグル、ずっと焼いていなかったので手順を忘れて、しかもこの夏もまた村の水がおかしくて(去年はすごく黄色かった、今年は臭い)水を大きなボトルで買っているので、ベーグルを茹でる水の量をけちけちしたらふくらみが悪かった。でも味はマル。
Bagels lunch. I haven't baked bagels for a while and I totally forgot how to(I am getting old), they didn't turn out beautifully but tasted O.K. as always! 

夏に今年もまたピザ作りにはまって、いっぱい作りました。
We made pizza a lot this summer too. We like making pizza very much.

少しの塩と砂糖、それに小麦粉と水とイースト、このシンプルな材料で、ピザ、ベーグル、フレンチブレッド、プレッツェル、といろんな種類のパンが作れるのって楽しい。
オイル、バター、ミルクや卵が入らないからなんだかヘルシーに感じてしまって、いっぱい作っちゃうのが気をつけなければいけないところだけれど。この5つの材料にお世話になりまくっています。

さて今週はまたお別れの涙の週。
この1年間家族のように仲良くして来た友達家族が引っ越します。
Our best friends family is moving away this week... very, very sad.
I will write about the fun summer dinner party we had with them later.


あまりに存在が大きかったから、これからがちょっと心配。
ジュリは大親友とのお別れがとっても辛そうです。


2 comments:

カナ said...

お料理の数々、どれも美味しそうで
こちらのお料理の雑誌にのってる写真のようです。本当にお洒落ですね!
特にエビ?のピザ、食べたい・・。(笑)

親友とのお別れ、私自身もこちらに来て
引っ越しが何度かあったり、仲良し家族が
日本に帰国してしまったりの経験があるので
痛いほど分かります。

でも大切な友達であればあるほど、引っ越ししても、時間が経っても、ちゃんとずっと
つながっていくから・・・今は寂しいけど、大丈夫。元気を出して!

日本、カナダ、そして影ながらイギリスにいる私達も、みんなつながってるから、一人じゃないよ!

今年は、娘は学校入学。9月から制服で登校です。新しいお友達できるのも楽しみだなって言ってます。
まだ見ぬ素敵な仲間達との出会いを楽しみに、一緒に頑張りましょうね!

eriko said...

カナさん。

こんにちは。お元気ですか。
娘ちゃん、学校入学おめでとうございます!お兄ちゃんと同じところかな?そうだったら心強いですね。2人で制服で登校、英国らしくていいなぁ。と思いました。カナさんの自由な時間がぐっと増えるのでは?

友達家族が越してしまうと聞いてから、何度もカナさんが辛かった時のことを思い出していました、大好きなお友達が引っ越してしまって辛そうにしていたカナさんの気持ちが手にとるようにすごくよくわかりました。

引越しを繰り返して、もうお別れにも慣れたはずだけれど、慣れるなんてことはいつまで経ってもなくて、やっぱり辛い。そう感じています。

でも、カナさんのように言ってくれる大切な友達がいて私たちは幸せ、いつもありがとう。
そうですね、秋からの新しい出会いを楽しみにまた新しい一歩を踏み出さないと。

また励ましてもらってしまいました。
カナさん、ありがとう。私たちもカナさん家族のこと想っています。
英国は秋の気配、そろそろ感じ始める頃かな、もう少しあとかな?こちらはもう今朝は1℃で霜がはりました。ぐぐっと寒くなってきている毎日です。
風邪などに気をつけてお互い新学期楽しく迎えましょう!