今も降り続いています。
日中もマイナス10℃以下、もうクリスマスの音楽をかけたくなって、早いけれどマイケル・ブブレさん、聴いてました。
なんでしょう。外の真っ白な景色と、2重ガラスからでも感じる窓の外の冷たさ。そこにいれたばかりのコーヒーと、ブランケットをひざにかけて編み物、ここにブブレさんの声が聴こえてくるともう本当にクリスマスなんじゃないかと言う錯覚すら感じます。
We had a lot of snow this weekend. It is snowing again this evening.
To see the heavy snow outside, to feel the coldness through the window, I felt like listening to Mr. Buble, I know it is TOO early to listen to Christmas music, but... :)
It was a comfy time, sitting on the sofa, listening his songs and knitting, Juliett was drawing pictures next to me.
もう随分前に父が買ってくれた小さな置物。 かわいくて毎年クリスマスには欠かせない飾りです。 |
こういう日は温かいスープが食べたくなります。
本当はジュリも私も茹でただけのビーツが甘くて大好き(ジュリはお弁当に持っていくほど)なので、そうしようと思ってたくさん買っておいたのだけれど、主人の大好きなボルシチを作ってあげようと思いました。
I felt like making soup for supper.
We had lots of beets, so I decided to make Col's super favourite borscht.
He saw his co-worker brought her leftover borscht for her lunch and since the day he has asked me to make one.
ジェイミーのレシピがあったら一石二鳥だなぁ。と思って探してみたけれど、ありませんでした。
なので、インターネットでおいしそうなものを(結局自分で味付け変えたりお豆と書いてあったんだけれど入れ忘れたり)。お肉が入るのもあるみたいだけれど、野菜だけのボルシチ作りました。
紫玉葱に紫キャベツ、それにビーツがたくさん。他にも野菜がいっぱい入ります。
I didn't see any borscht recipes in Jamie's books, so I searched on the Internet. I didn't like to have meet in the soup, so I saw several recipes and arranged to our own style with what we had.
これが、おいしかった~。心も体も温まりました。
ちょうど出来上がりの頃に合わせて焼きあがるように作ったパンを一緒に。ピクルス・チーズ・ハムと。
主人3杯!私2杯、ジュリも丸々1杯、口の周りを真っ赤にしながら食べました。
It was really good, Col said that he could keep eating it if we didn't stop him, he had 3 bowlfuls, I had 2 bowls, and Juliett had one bowl, she liked it and she had the pink soup all over her mouth!
オーブンからパンを取り出す時、ボルシチとパン、全然高級でも何でもない素朴な食事だけれど、自分で焼いたパンと作ったスープを食べるって、なんだか幸せだな、とふっと思いました。
I baked some bread to go with the borscht.
When I was taking the bread out from the oven, I thought that bread and borscht might not sound so special or luxury, but homemade soup with just baked homemade bread was a kind of happiness to me.
金曜日の学校帰り。 一旦雪は溶けたんだけれど。。 |
It has been very windy, I prefer a very cold day without wind to a not too cold but very windy day. My hand knitted alpaca gloves are warm, especially when I wear them under wool mittens. But on a very windy day it is different, cold wind hit my fingers through the yarn.
でも、ごっつい黒い雪かき用のウォータープルーフ手袋をつけたくなくて、でもでもおしゃれとか格好とか本気で寒い時に言ってられないし。。。 と思ってました。皮の手袋もあるけれど、こんなにいろいろ編んできたから自分で編んだものを身につけたい。
最近身近な人たちへのちょっとしたクリスマスプレゼント作りを始めていて、編んだものをフェルト化させるのを久しぶりにやって、これだ!と思いついたアイディアを週末に実行。
Maybe I should wear my waterproof ski mitts or leather gloves for a cold day. But I have knitted many gloves and mitts and I love them, I want to wear something I made. I was looking for an idea to improve the protection from coldness and wind.
Then when I was making some Christmas gifts for friends, I got an idea!
こんなに縮みます。 30センチから23センチくらいに。 |
すっごく大きく手袋をウール100%で編んで、それからお湯と石鹸の中でもんでフェルト化。
厚くするために編みこみの2色で編んで、自分の手のちょっと大きめなサイズになるまでこすりました。まずは試しに右手を。失敗して大きさが合わなかったらキッチンのミトンとして使えるかななんて思って。
(追記 編み図は以前にも編んだことのある好きな模様、雄鶏社「冬空にあうニット小物」から三國万里子さんのミトン)
I knitted a huge mitten and then I felted it in hot soapy water. I really wanted to see how it went. I knitted with 2 colour yarns so it turned out quite thick.
硬くなるので、あのニットの柔軟性はなくなるけれど、厚みはかなり出て、一番寒い指の先もかなり厚くなりました。これで随分風を防げるのでは?と思って、もう片方編んでフェルト化させたけれど、なかなか同じような大きさにするのが難しい。熱いお湯の中でこすり続けたので、手のひらの皮がむけちゃって痛かった。こんなことしてまで手袋作るなんて。。。と思いつつ、もう少しだとゴシゴシ。ちょっと左手が気持ち大きいけれどとりあえず完成。
I could use the washing machine that we share with downstairs people, but I was a bit hesitated to do it because it isn't ours.
I am also curious to touch, feel, and see the yarn turning to felt little by little. But doing it by hand with hot soapy water is a lot of work, my palm skin peeled and my hands hurt. I knew that the left one was a bit bigger than the right one but I couldn't do it any more.
フェルト化は洗濯機でも出来るのだけれど、うちは洗濯機は下の住民とシェアしていて、なかなか手袋のために回すわけにもいかず(エネルギーの無駄遣いな気がして)、自分の手でサイズを確認しながらやりたいと思う気持ちもあって、汗をかきながら手を真っ赤にしながらの作業でした。かなり大きく編んで、それを縮ませて。。。と、これはなかなか手間のかかる作業です。
頑張って作ったこれ、これから使ってみます。中にアルパカ手袋をしてつければかなり強いと思うのです。
今週はマイナス10℃以下の日々が続くみたいなので、試してみるにはちょうどいい気候です。
They are really thick and warm. They don't have stretchiness or flexibilities so much though.
I am glad that my experiment went well. It sounds it will be cold whole this week, I will wear them over the alpaca gloves and see how they work.
6 comments:
新しいフェルトのミトン。
模様も色もとてもおしゃれで、クリスマスの季節にぴったりですね、素敵!
何でも、お店で買えてしまう今の時代、
自分で考えたり、努力したりして、生活の中で、欲しいと思った物を、自分で挑戦して作る事って、本当にかっこいいです。
私は、あまり器用じゃないから、とても
真似できないけど、ブログで作品を拝見する度に、新鮮な気持ちになるし、気持ちもほっこりします☆
カナさん。ありがとう。
今日は、試しにつけてみるにはもってこいの気温、マイナス18℃、風が少しあって耐寒気温はマイナス24℃。寒かったけれど、手は大丈夫でした!でもフェルトが硬くなって、自分の手が海老のはさみになったような気分で歩きましたが。。。
カナサンの方も寒くなってきたかな。今日ね、主人が学校帰りに食料を少し買いに行ってくれて、ちょうど月に一度の英国からの食材がお店に届いていたようなの。もちろん買うのは早い者勝ちで、英国出身の方々が買ったりするみたいなんだけれど、「これ、懐かしいでしょう?」とニヤニヤしながらお土産にハインツのあの青緑と黒のラベルのベイクドビーンズ缶を買ってきてくれました。 :)
私、あれをトーストにのせて食べるのが何気に好きで。。。カナサンたちも食べるかな。
☆☆☆
息子くんのお誕生日、もうすぐ、明日かな?
7歳おめでとう!!!お写真で拝見するたびにきっとカナさんとご主人に似た優しくて思いやりのある男の子に成長しているんだろうなぁって思います。
7歳もワクワクすること、楽しいこと、笑顔になること、幸せなこと、がいっぱいいっぱい待っていますように!毎日の成長が楽しみね。
反面、どんどん大きくなっていっちゃう子供たち。一緒にいられる時間をお互いに楽しみましょうね、カナさん。カナさんも私もママ7年目、一緒に頑張りましょうね。
ジュリ・主人・私からおめでとうのビッグハグをこのメッセージにのせて送ります。
素敵なミトンですね~!編んだものをフェルト化なんて凄いなー。器用なerikoさんが羨ましいです。
ところでブブレとボルシチには笑っちゃいました。
私もまさに今車で聞いてるのが彼のクリスマスCDです。彼の歌は滅多に聞こうとも思わないのに、クリスマスになると彼のクリスマスソングが聞きたくなるのです。不思議!そしてボルシチはまさにたった今作った所(昼間は娘の目が離せないのでこういうのは夜作ってます)。寒い冬には我が家もボルシチを食べる機会が多くなります。美味しいですよね。
只今こちらはマイナス16℃。erikoさんの所はもっと冷えるんでしょうね。でもこんな寒さもクリスマスシーズンならウェルカムです!この素敵な時期をお互い楽しみましょうね。
Miyuさん、こんにちは~!
コメントどうもありがとうございました。
ブブレ氏、私もそうです、この時期にしか聴かない。彼はクリスマス以外は何をしてるの?何か歌を歌っているのか?と誰かに聞いたことがあったけれど、どうやらアルバムとかも出しているみたいですね、でも、やっぱりこの時期のあの声や歌がいいのかな、雪が降ってきて、クリスマスが近づいてくるこれから、気分がとっても盛り上がる音楽ですよね。
ボルシチ、作ってましたか~!おいしいですね、しかもあの色もなんだか冬に気分が上がる感じがします。ブブレ氏とボルシチ、両方とも日本にいた時には縁もなかったことですが、またきっと来年のこの時期にもやるんだろうなぁ。。。何だかおもしろいですね。
この季節になって、「クリスマス」と書いたダンボールを出してきて、去年もその前もその前も飾った大事なオーナメントたちを出して、去年も聴いた音楽を聴いて。。。って、私、年をとってきたなぁ。。。と感じました。何か新しいものを取り入れてみようかなと思ってます。
寒くなってきましたね、Miyuさんのおうちの方は風が強いから大変だと思います、娘ちゃんもMiyuさんも風邪などに気をつけて、この季節を楽しんでくださいね☆
こんばんは!今夜はアートギャラリーでのセールに行ってきたのですが、そこで素敵なミトンを発見。中にモコモコがついてるやつです。そこであ~これerikoさんのブログで見たことあるーと前の日記を辿ってみたら、例のニューファンドランドのミトンでした。そのミトン、すっごく欲しかったけど、高くて断念…>_<; いや~いろんなミトンが作れるerikoさん凄いなぁと改めて羨ましく思いました。私は器用でもないけど、そもそもそういう細かくて忍耐のいる作業が苦手なので、只今Etsyで手が届く値段のものを探し中…。素敵なミトンはめてると、テンションあがりそうですよねー!ジュリちゃん、erikoさんみたいに何でも作ってくれるお母さんを持ってきっと自慢でしょうね。
Miyuさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
アートギャラリーのセール、なんていいなぁ。。。
そういうの、大好きだから羨ましいです。
あの、ダウンタウンの公園の横の新しいギャラリーかな?夏に行った時に、編み物とか地元のアーティストの作品をを少し売っていて、ガラス越しにかなり長い間観察しました。
ニューファンドランドのミトンはカルガリーの毛糸屋さんでは作り方を確か数時間のクラスで教えてくれるくらい、実はすごく簡単なんです。Miyuさんは今娘ちゃんの子育て真っ最中だし、あの毛糸屋さん(ジーナブラウンだったかな)Miyuさんの街にはあるかわからないけれど、時間ができるようになったら、きっと編めるようになると思います。
Etsy、いろんなかわいいのありますよね、私も良くのぞいてます。買ったことはないけれど。日本にいた時、手袋なんてはめたことあったかなぁ?という感じだけれど、ここでは必需品ですね、かわいいのが見つかって冬の散歩やお出かけが楽しくなるといいですね!
Post a Comment