週末からのこの夏の大きなイベントに備えて、大掃除の毎日です。
夏休みになった途端、みんなキャンプに旅行にと町が静かになります。
ジュリのお友達もみ~んなお出かけでジュリはヒマヒマひま子さん。あ、でもいっぱいお手伝いしてくれてます、バスタブ磨いたりホコリをはたいたり。
We have been cleaning and tidying our house since Friday for our special guests.
Juliett is getting bored without school, (she was saying she was "school-sick").
She helped us cleaning a lot too, very helpful!
ずっと掃除ではうちの7歳児が飽きてしまうので(7歳児だけでなく親の私たちも)、ジュリと私のアクティビティーには織物を。ネットで良く見かける紙皿を使ったウィーヴィング、白いお皿がなくてクリフォードので派手派手なんだけれど、大きな丸ができたら張っている毛糸を取り外して飾れるかな。
Julie and I did fun weaving, she has been doing paper plate weaving, I did an antler weaving(I got a hint from twig weaving). It is always fun to do craft with her.
私はY型の枝にウィーヴィングしているのをみて、それならアントラー(角)にやったらかっこいいんじゃない?と思って取り組むも、枝と違って滑るし、3度もやり直してここまでで終了。でも最近編み物もやってないしクラフトとも離れていたので集中して手を動かせて、とてもいい気分転換です。
昨日のおやつにはアメリカーノをゼリーにして、ミルクにつぶして飲むもの。コーヒーの本に載ってて作ってみたらとってもおいしかった!主人に好評。
Our snack yesterday, coffee jelly(espresso + water, sugar) with milk. It was really yum!
買い物にも行っていなくて、おやつが家にない。
今日のおやつはジュリが手伝ってくれたカスタードプリン。今回はなかしましほさんのレシピで。
昔ながらのカスタードプリン、懐かしい味ですっごくおいしかったです。
このごろジュリがいっぱい手伝ってくれてお掃除もおやつ作りも助かります。
We haven't gone shopping... no snacks at home. Juliett helped me making custard pudding for our snack today, I am lucky to have such a good helper! And the pudding was really good. :)
2 comments:
hi friends!
いよいよ休みに入りましたね!
いっぱい学校で学び、体験し感じたこともあるんでしょう。
学校の先生もできるところ、良いところを伸ばしてくれる関わりが良いですよね!
もっと良いところを見ないといけないなーと思いました(汗)
どんな休みになるのかな~(笑)
作業をするということは良いですねー!
また、一緒にするっていうのがいいですね!
ジュリの笑顔に癒されます!
休みを楽しんでね!
皆さんによろしく!
10antsさん、こんにちは!
そうです、いよいよ休みに入りました。これで9月2日まで休みなので日本に比べると随分長い夏休みです。
カナダでの子育てももうすぐ7年目を迎えますが、それでも日本人の私、どうしても良いところを褒めちぎる、それがうまくできなくて、もっともっと褒めてやらなきゃなぁと思います。こちらのみなさんはすごいですよ、先生たちもとっても褒めるし、励ますのが上手。難しいですけれどね、特に自分の子供に対しては。
ロッキーの夏の様子をよく見てきます。いつか10antsさんファミリーが遊びに来てくれるときの下見も兼ねて!
梅雨もそろそろ明けるころでしょうか。
楽しい夏休みまであと20日くらいかな、どうぞみなさんお元気で。Mちゃん、Kちゃんにどうぞよろしく。いつもコメントどうもありがとう!
Post a Comment