Thursday, September 03, 2009

a parcel from Japan / Julie and Julia

今朝、8時。ドアのベルが鳴って、背の高い男の人が立ってるのが見える。しかもうちの駐車場にはワイン色のミニバンが止まってる。
ダディは朝一でゴルフに行っちゃって、家には私とジュリ。
こんな朝っぱらから何の用事だろう。。。ここ、けっこう宗教の勧誘が多いって聞いたからそれかも。。。
そうだったら、英語わかんない振りする?それとも「神道です」って言って、リビングに飾ってある三島大社のお札を見せる?と

ちょっとドキドキしながらドアを開けると、「ハロー!日本から小包だよ、名前合っているよね?」と爽やかなおじさんが差し出してくれたのは、じぃじとばぁばの月1便!
うわぁ~い!
ジュリも私がサインをして箱を受け取っているのを見て、「それは私あて?日本からマミィとジュリにでしょ?」とソファから飛び込んでくる勢いでやってきました。

We received a parcel from Japan this morning. I was surprised that the mail man came with his regular car(not a postal track) and also he came here at 8am!

箱を開けると、ざくざく宝物がいっぱい。ジュリの欲しがっていたビーチタオル、アクティビティブック、かわいいバッグにお菓子、ジュリの好きなものがいっぱい入っててこの表情。私たちにさきいかも入ってます(笑) ジュリは早速バッグを持ってお買い物ごっこ。「ペンがたくさん入って嬉しい~」って言ってました。

カルガリーからナナが向こうの家に着いた郵便物を転送してくれた
のが4日もかかったのに、こんな田舎町に日本から小包が5日で届きました。何と言う早さ!運がとても良かったのか、カルガリーとはまた違うルートなのか。。。とにかくびっくり大騒ぎの午前中でした。
じぃじ、ばぁば、本当にどうもありがとう。

I went to watch "Julie and Julia" this afternoon. I found the movie was shown at a movie theater where they show old movies for reasonable price. It was unbelievable price, 3.50!
The movie was really good. I really loved it! After movie, I felt like cooking and I did, but taste wasn't so good..... this is real life. I need more and more practice.

午前中にダディがゴルフを楽しんだので、午後は私がどうしても見たかった映画を一人で見に行ってくるとショッピングモールに入っている映画館のサイトを見ると、あれ?もうやってない、確か先週はやってたはず・・・あぁ、もう9月に入っちゃったから終わっちゃったんだ。。。と残念がって観たかった映画のタイトル、"Julie and Julia" で検索してみたら。。。なんとご丁寧なGoogle、「あなたの町ではここで観られます」と町でもうひとつあるさびれた映画館の住所を出してくれるではないですか。親切~!でも。。。あの映画館。。。大丈夫?

それでも映画が観れると言うんだから、と、その映画館のサイトを見つけたので見てみると。。。マチネ(昼のショー)料金 大人$3.50 と。

えぇぇぇぇぇぇぇぇぇ~!
$3.50って300円くらいだよ、何かの間違いだよね、と主人に確認してもらうと、
「大手の映画館の上映期間が終わったものは安く見れるから、この値段合ってると思うよ。」と。
そんなコーヒーの値段みたいな価格で観たかった映画が観れるなん
て、ボロでもさびれてても何でも行きますよ!とあわてて準備して行ってきました。

小さい映画館の小さい部屋だったけれど、椅子も悪くないし、スクリーンも問題なし。お客さんは平日の昼まで10人くらい。
宣伝をしている時からどうしても観たくて、本も買って読んでいた "Julie ad Julia" 、心がとってもハッピーで温かくなる映画でした。こういう映画、好き。日本では12月上映らしいから話は書かないけれど、出てくる少し昔のパリの町並みも車も手に持ったバスケットもかわいくて、音楽もいい感じ。ちょっと笑っちゃうような場面も何度かあって、本当に嬉しい気持ちになる映画でした。

カナダに越して映画を観たのはこれが2回目、マンマ・ミーアと偶然両方メリル・ストリープの作品だったけれど、彼女、ほんとすごいわ。
あぁ、私も今晩はお料理頑張りたい気分だなぁと、家に帰って適当にマッシュルームのクリームソースをロールキャベツにかけたのを作ってみたものの、いまいちで、ジュリに「ヤッキィー」と言われ、これが現実と軽く落ち込みました。次回は過信せずレシピには忠実に。
(写真はティーパーティーにお呼ばれして
(イマジネーション)、ドレスを着ているのと、お顔を描くのがどんどんうまくなってきてるジュリ。)


おまけ。
うちの「光ゲンジ」です。ダサダサのポーズで登場。

「光ゲンジ~」って声をかけると、わけもわからずもローラースケートですべるまねをしてくれます。
今週もとても暑い日が続いていて、暑さを少しでもしのげると思ったのか、昔L.A.のユニバーサルスタジオで買ったフィオナ姫のカチューシャを引越しのジャンクボックスから見つけてきて、ここのところ毎日こうして頭につけているジュリ。それを見て、「かぁくんみたいだよ!なつかしー!光ゲンジみたいだよ!」って「ガラスの十代」を口ずさんでみたけれど、国際結婚ってこういう時「なつかしいね」って言ってもらえないからちょっとさみしい。
ジュリと主人と2人一緒になって「ねぇ、かぁくんってなに?ひかるげんじってなに?」って聞いてくるので、逆に冷めちゃう。
けど、このちょっとサンバイザーっぽいカチューシャの付け方にはで毎日笑わしてもらってます。


2 comments:

SJB said...

I want to see Julie & Julia as well. The stitch group went to see it but I was busy. Glad you enjoyed it. I think our matinee price at the cheap theater is $3.50 as well.
Juliett is doing well with her drawing--obviously 2 people in her picture.
Did your Mom send the cute dress?

eriko said...

Hi, SJB, thank you for your comment.

I liked the movie very very much. Not super romantic, serious, or exciting, but it was a really heartwarming story.
You should go to see it!

I didn't know that matinee was so reasonable, and also Julie&Julia was already shown at cheap theater. I heard that it would be shown in December in Japan.

The dress Juliett was wearing was a garage sale found. That was a dollar! Cute isn't it? She thinks that is a princess dress. She said that she wears it when she is invited to a tea party.