3日雨続きでした。
ようやく太陽が出てからっと晴れた午後には外に出ずに入られなくて、友達ママの働いている政府のリサーチステーションの敷地では花が満開だと言う話を聞いて、ジュリと長い散歩に出ました。
It had been raining for three days.
Finally we had a nice sunny day today. I love sunny days.
「地図どおりに歩くと遠いから原っぱを横切ってくるんだよ。」と教えてもらったのに、原っぱは雨上がりのぐしゃぐしゃで、遠回りをすることに。これが、遠かった。
I heard that we were able to see crab apple trees were blooming at the research centre, I was looking forward to seeing them, I knew it was a bit far away, but Juliett was excited about seeing flowers too, we decided to go for a long walk to see them.
でも、久しぶりのお外、気持ちがいいのかジュリの歩きっぷりがとっても良くて感心。
ジュリは愛犬(ぬいぐるみ)キューティーをバッグに入れて、話しかけながらの散歩。
ジュリと歩いていると、気がつかないいろんなものに気づくから楽しい。
小さな花、水溜りのあめんぼ、二つ星てんとう虫、つぶれた虫、空の雲の形、メープルリーフのついたビール瓶のふた、変わった形の枝、ちょうちょ、他にもいっぱい。とんぼもいたいた。
Waking with Juliett is always so much fun, she notices many things that I never notice. Today she found a flatten bumblebee, an old beer bottle top, tiny bugs,...... many things!
We also saw many butterflies, flowers, and some dragonflies too.
これ、レンゲ草かな、きれいに咲いてました。
れんげ草、英語で何て言うのか調べたら"Chinese milk vetch"って。中国からのものなんですね。
もっといっぱい咲くころ、冠を作りに行こうかな。
We found some Chinese milk vetch blooming too.
When I was young, we made flower tiaras with this flower.
地元を連想するような大きな坂を上り終えて、ようやくたどり着いたリサーチセンター。
もちろん友達は仕事中で会えないけれど、広い敷地内を散歩して、これに会えただけでもあの坂を上った価値があった、と言う出会いあり。
The research centre was big and we didn't know where to see flowers and some flowers looked almost gone because of the rain. Maybe we were too late to come.
But Juliett and I found the cutest animals there!
The two squirrels!
彼らです。かわいいすぎ。
So adorable!
We couldn't leave them easily, so we stayed there to watch them more than 20 minutes.
ジュリと観察20分以上。
アニメを見てるか、と思っちゃうくらい、2匹の掛け合いがおもしろくて、なかなか足が動かない。
取っ組み合いをしたり、追っかけごっこをしたり、ひょっこり同時にのぞいたり。
りす、たまりませんわ。
3日間の雨と風で花びらはかなり落ちてしまっていたけれど、空気が気持ち良かった~!
It was a nice walk. It took 2 and half hours, I was quite amazed that Juliett never complained and walked with me happily all the way.
2時間、2キロちょいの散歩。
歩いた道は村の端で、高速を降りた車がスピードをつけて走るちょっと危ない道なんだけれど(私たちも今まで車でしか通ったことがなかった)、村の真ん中では見ない大きな家々がいっぱいで、公園か公共の広場かと思ってうろうろ歩いてお花を見ながら写真(左)を撮ったりしていた所が、人の家の敷地内だったと気づいてびっくりしたり、大きな池のある庭を持つ家や、この村では意外な感じにしゃれた家などを見れて興味深かったです。
The research centre was at the edge of the village.
On the way there we saw lots of big houses with beautiful yards(lots of trees! one had a pond! )
I thought that if we were able to live in such a nice acreage, our village life was different.
村の中心から離れて、庭に木のたくさんあるああいう家なんかに住んでいたら、村暮らしも楽しいのかもしれない。
うちのライラック、木の半分だけが満開。
たくさん咲いている中で数本、家の中に飾らせてもらいました。
Our lilac trees have some flowers now.
Juliett and I love the smell. One day we smelled lilac flowers then the white flowers(photo below) and both of us were shocked. It was so stinky, very very bad. The flowers were very cute looking though.
とってもいい香り。
花のある生活。日本にいた時は心がけていたけれど、こっちに来て全くでした。気軽に1本から買える花屋がないからかもしれない。しかも残念なことにたまに見つけた花屋でも、なかなか好きな花を見かけない。
やっぱりいいもんだなぁ。。。と実感。キッチンがぐっと華やぎました。
When we live in Japan, I often got some flowers at flower shops and had flowers at home. I liked that a lot. But since we moved to Canada, buying flowers are quite expensive thing to me and I also can't find my favourite flowers easily.
To have lilac flowers in the kitchen makes all of us happy. We enjoy it.
ちなみに、冬に鳥が何十匹もやってきていた赤い実のつくこの木、こんなにかわいい花を咲かせました。ピンクがとってもいい感じ。
庭でライラックの香りをかいで、次にこの木の花の香りをと鼻を近づけたら。。。臭い!この花、すっごい臭いです。びっくりするほどトイレ系の匂い。
ライラックが余りにいい香りだから、調子に乗って思い切り顔を近づけたジュリと私。
「くっさぁ~!」
慌ててライラックに駆け寄りました。見た目はこんなにかわいいのにね。
I can't believe that Juliett's kindergarten will be end next week! Then summer holiday comes!
Have a good weekend!
週末はいいお天気になりそう。
いい週末を!
No comments:
Post a Comment