Sunday, June 24, 2012

picnic by the river

いいお天気。
村のプールに行こうか川にピクニックに行こうか、3人だけれど多数決で川に決定。
It was a nice day today! We went on a picnic to the river.


そうと決まったら、ジュリと主人は水着を服の下に着て川で泳ぐ気満々。
私は提案したからには楽しいピクニックを!と、準備開始でワクワク。
River = swimming!
Juliett and Col were in their swim suits and ready to go! 
I was very excited preparing our fun picnic! 

川に着いて、さっそく2人は泳ぎに。(写真:丸の中、浮いてる2人)
ちょうど良い深さのところを見つけたようで、潜ったり浮かんだり、楽しそう。
かなり冷たいし、土の混ざった水だけれどお構いなしの2人。
As soon as we arrived to the river, Juliett and Col went swimming. The water was cold and not clear but they never minded! They looked they were having so much fun together.


そんな彼らを横目に私はセッティング。
私が何をバスケットに詰め込んできたか、全く知らなかった主人は、私が三角旗のバナーを取り出しているのを見てちょっと引き気味。「な。。何を持ってきたの?」って。
I was busy setting the table. I love picnic!

引かれてもいいのさ。理想のピクニックに近づけるよう練習していかないと、嬉しい空間自分たちで作っていかないと、ね!
(予定ではブランケットに座って、持ってきたジュリア・チャイルドのフランス生活の本をのんびり読むつもりでした。)

「川の水、冷たかったよ~!お腹ぺこぺこ!」と戻ってきた2人。
「うわぁ!マミィ、これはなかなかいいよ!」と2人にお褒めの言葉をもらった今日のセッティング。
思いつきで来ることになったから、さすがにパンは焼けなかったけれど、有り合わせにしては(昨日買い物に行ったので)なかなか良い感じ!
"We had fun and now we are starving!' The hungry bears came back to the blanket.
"Wow! This is quite fancy!" They were happy with my presentation and I was happy too!
 ちなみに、お皿は昨日バリュービレッジで買ったんです。
大好きな色だ~!って。ブラジル製のぽってりした感じのお皿。
絶対に苺やラズベリーの赤と合う!と思って即決だったんんだけれど、正解、正解!
フルーツの色も、サンドウィッチの緑も良い感じに合った!(かなり自己満足)
しかも紙皿よりエコだし!ちょっと洗うのと重いのが面倒だけれど、これからもそうしよう!
To make our picnic special, I brought our dishes there.
I realized that taking dishes was eco than using paper plates. They looked nice too.


ブランケットに座って、さぁ、食べようかと飲み物を注いでいる時、飲み物を入れてきたグラスボトルは友達に教えてもらって買ったもので、彼らにいいの教えてもらったねって話してたんです。
そしたら、奥の方から大きな犬が川に向かって元気に下りて来て、その犬がその仲良し家族の飼っているのと同じ種類で、「あの犬、友達のとこの犬みたいだねぇ。。。」「人気なのかな?」。。
When we started eating, we saw a dog running into the water. It was the same kind of dog that our friends have and we were talking like.."That dog looks like ☆☆(friend's dog's name)!" "Yes, maybe it's a popular dog, lots of people have it!"  

「いや?みたいだねぇ。。。じゃなくてそうなんじゃない?」と、主人が言った時には、ジュリはもうサンドウィッチを投げ出して、犬の名前と親友の名前を叫びながら全速力で犬の方にかけていって、同じように向こうからうちの車が駐車場にあるのを見て走ってきた親友とハグ!
"No? I think that IS ☆☆!!" when Col said so, Juliett had already gone to look for her best friend. She knew that the dog was hers!
Then we heard Juliett shouting her best friend's name!
Wow! What a coincidence! I was so surprised! 

なんて偶然。そりゃ、あまり行き場のない村だけれどさ。
でもあまりの偶然にびっくりでした。
夏休みに入って平日は毎日のように遊んでいる彼女たち。約束しなくてもこうやって会えちゃうんだね~!すごいや!

ジュリは遊び相手ができて、しかもそれがまた親友とくれば大喜び。
川底の泥遊びにピクニックそっちのけで熱中。
How lucky Juliett was! She was so happy playing with her friends in water & mud.

私たちも久々に4人で会えて、のんびり良い時間過ごしました。
あと1ヶ月もすればお別れなんて信じられない。
We had a good time together, I don't want to believe that we will say good-bye to them in a month.

と、落ち込んでても仕方がない。
Thinking about it makes me really sad, so ... no thinking.


いっぱい遊んで別れた後には、そのままその辺りをドライブ。
そしたら彼らを見つけました。
After we left the river, we went for a drive. Then we saw them....

カナディアンギースの家族たち。
私たちに気づいて、みんな背を向けて歩き出してしまったけれど、子供たちかわいかった!
Some families of Canadian geese! Cute!

そしてそのまま車を進めると。。。
We also saw....

見つけた!
A deer!
お食事中でした。邪魔にならないように、写真だけ静かにとって静かに去りました。

主人は運転中、自然の中の動物を見つけるのがなかなかうまいです。
角が伸びている感じがかわいい鹿でした。
He was having lunch!


菜の花畑もまだ少しだけれど見つけました。
夏は景色が色鮮やかでいいなぁ~!
We saw canola fields.
There are lots and lots of colours in summer and I like it!

たっぷり遊んだジュリは夢の中。
いい日曜日になりました。
It was a great day today.  

さぁ、6月も最終週。いい週をお過ごしください!
This week is the last week of June, days have gone by so quickly since spring came.
Have a great week !





2 comments:

SJB said...

Looks like fun...it must be warmer up your way.

eriko said...

Hi,SJB.
How are you?

Yes, we have been having sunny days. Today too. Juliett and I just came back from a walk in town.