昨日は満月。十五夜でしたね。
楽しみにしていたのだけれど、あいにく雲がかかってジュリが寝る頃には全然見えず、私たちが寝る頃に雲の合間から少し見えました。
It was full moon, it was Jugoya, moon gazing day(Otsukimi) in Japan.
I was looking forward to it, but it was cloudy, Col and I saw the full moon late night but Juliett missed it.
でも、今朝、学校に歩く時、山の向こうに真っ白の大きな満月が見えて、あれはちょっと感動しました。ジュリもね。
月の模様も良く見えて、日本ではうさぎがお餅をついているなんて言ったりするよとジュリに話したら、彼女も何か見えてきた気がする!と興奮気味。しかも、反対側の空には綿毛みたいな雲がいっぱいちりばめられていて、ジュリはそれにもステキだと。気持ちのいい朝でした。
But on the way to school this morning, Juliett and I saw a beautiful full moon above the mountains. It was very big. Juliett was impressed by seeing it, I told her that in Japan people say that we can see a rabbit making mochi(rice cake) on the moon, and she said that she could see some pictures on it too.
数日前からおしるこがどうしても食べたくて、昨日、十五夜を理由に作りました。
ずっと前に買っておいた小豆。ジュリに見せたら、彼女はあんこが好きなんだけれど、こういうお豆から出来ているって知らなかったから驚いてました。甘さ控えめにしたおいしいおしるこになりました。
On Jugoya, people make offerings of dango(a kind of rice cake balls) and Susuki(a kind of grass) to the moon, I wanted to eat dango(which is Juliett's favourite too), so I made the bean soup and rice cake balls.YUM!
学校の帰りに寄り道をしながらすすき探しをしたけれど、すすきなんて見たことない。
しょうがない、もどきでやるか。と、なんとなくしなっている雑草を抜いていたのだけれど、れんげの残りがやっぱりかわいくて。。
Juliett and I looked for Susuki on the way home from school but I don't know if I have seen it in Canada, I was picking some dried grass and weeds at first but I quit.
昨日の雲はおもしろかったので、豆を煮ながらデッキで写真を撮っていました。
なんか長細いひょうたんみたいな雲がぷかぷか浮いてました。
早々、あの奥の方のとがった山々には雪が少しのってるのが見えるんですよ。木の色が変わって、山の頂上の辺りと、下の森の部分の色がくっきりと分かれて見えるのがおもしろい季節です。
Talking about the sky, I thought the clouds looked interesting yesterday afternoon.
No comments:
Post a Comment