夢のような、嘘のような、そんな話です、でも本当。
なんと、この町に日本人のご夫婦がお仕事関係で最近越してこられた、と言うことを聞きました。
I still can't believe this, but this is a real story.
I was told that a Japanese couple have just moved to this town!
私は一人でいることに慣れすぎて、あとは今までしてきた失敗、焦って期待して空回りすることが怖くて、この町では自分から積極的には友達をつくろうと努力を全くしていませんでした。
でも、ゆっくりと、編み物の会話から一人友達ができて、学校のボランティアを通じて友達ができて(引っ越しちゃったけれど)。少しずつ挨拶できる人たちが増えて、それで大満足でした。
I got so used to being alone, I have lots of hobbies I enjoy at home. Since I moved to this town, I didn't try hard to go out and social because I was so scared of failing and feeling lonely again.
Now I have a great friend who I have many common hobbies with, I had a wonderful volunteer buddy at school but she moved, I have some good acquaintances. I was very happy with them.
編み物の友達がタイ出身の彼女のお友達を私に紹介してくれて、その彼女が私たちに先週ランチを開いてくれて、そこに今度は彼女のメキシコ出身の友達も呼んでくれた。初めて会ったメキシコ出身の彼女は今、移民のプログラムで英語のグループレッスンを受けていると生き生きして話していて、私はそのクラスに興味があったので、いろんな質問をしました。
その会話の中で彼女が言った、「クラスメートは。。。え~と、中国人の子と、韓国人の子と、あと、最近越してきた日本人の子よ。」この言葉。耳を疑って、「日本人。。。って今言った?」「日本人がいるの?この町に私以外に?」と即聞き返してしまいました。
My knitting friend introduced me her friend from Thailand, she had a lunch party for us and she also invited her Mexican friend to the party. She told me that she is learning English at ESL and she recommended me to join. She also told me that there were some Chinese people, Korean, and a Japanese person at the class.
"A Japanese woman? There is another Japanese person in this town?" I was so surprised by hearing that because I have believed that I was the only one(except Juliett) and have never seen any in this town.
優しい彼女。「え?まだ会っていないの?母国語で話せるって嬉しいよね?同じ国の人に会えるって嬉しいよね!今彼女に電話してあげる。」と、その日本人の女性にすぐに電話してくれたけれど、その時はあいにく留守でした。
The Mexican friend was so nice, she said that it would be so nice to meet each other and also talk in Japanese, she phoned the Japanese woman at the party, but she didn't answer the phone at that time.
そうなったら私、もうそのクラスに行ってみよう!
そう思って、英語を母国語としない人たちのための2時間の英語のグループレッスン(政府のサポートで無料)に顔を出してみました。
そして。
OK, then I would go to the class!
That's what I thought. And I went to the ESL yesterday for the time.
本当に久しぶりに日本語で言った言葉、「はじめまして。これからどうぞよろしくお願いします。」
とっても嬉しい出会いでした。クラスの後に迎えに来たご主人も丁寧に車から出て挨拶してくださって、3人で深々とお辞儀しました。なんか、嬉しかったなぁ。
I was really, really happy to see the Japanese woman there, I said "Nice to meet you." in Japanese. :)
グループレッスン、楽しかったです。意見交換をしたり、文法、本をその場で少し読んであらすじを簡単にまとめたり、作文を書いたり。私が一番苦手なのはグループの中で英語を話すことなので、それが出来るいい機会。これからも通おうと思います。
I also enjoyed the class a lot. Reading, writing, conversation, idioms, grammar, ... the great thing was that I could practice talking in a group, which I don't like. The class is 2hours twice a week, I decided to join the class.
そして。
今日はそのメキシコのお友達が私たち日本人2人と、あと彼女の友達の韓国人の女性を呼んでお茶をしてくれました。
私も含め皆、この町に2年も住んでいなく、ここでの生活、そして英語力についていろいろ話しました。まず、みんながそれぞれ自分の言葉でなく、共通の英語で話をする、その様子がすごく励みになりました。理解し合おうという思いあいも感じたし。そして、私は今までずっとカナダの人たちと話すたびに自分の英語力のなさを苦しく思い、時に冷たく、何もわかっていない人のように扱われて、本当は日本語だったらいっぱい答えられるのにと惨めに感じた経験もいっぱいあるけれど、その気持ちを心から「私も同じだよ」と「すごくわかるよ」と共感してくれた彼女たちの話や考えも聞けて、すごく心が楽になったと言りました。そうなんだ、わかってくれるんだ。って。
And today, the Mexican friend invited us(Japanese) and her Korean friend for tea. It was a really interesting time. We talked about the life in this town, our future dream, .... We also shared how hard to live in a country where people don't speak their first languages, how sad that sometimes we feel we are treated like we don't know anything just because we don't speak English well. I didn't know that there were people(immigrants) who felt the same with me and they totally understood the feelings. Everyone is living/working so hard using their second language, that encouraged me a lot.
考えてみれば、今まで日本人以外の移民の人々とあまり話す機会がなかったと思う。この町での生活はもうすぐ2年目。いきなり出会いが広がって、ちょっとまだ一人で今まで冬眠していて起きたばかりの熊みたいな状態で、すこし賑やかさにビビリ気味だけれど、出会いに心から感謝。これからの交流が楽しみです。
そして、私が今まで、この5年間でカナダのあちこちで出会った日本人のお友達にしてもらったように、少しでも力になれたら、と思います。
I didn't have so many changes to talk to immigrants before. Suddenly I met lots of people, what a change. South Africa, Philippine, Seychelles, Thailand, Mexico, China, Korea, and Japan.
I am looking forward to this social and international winter.
No comments:
Post a Comment