Sunday, October 27, 2013

snow! / carving pumpkins


朝、窓の外を見たら、天気予報通りの雪景色。
久しぶりだから何だかちょっと嬉しい。そうか、冬ってこんなに真っ白だったよね。
This morning.
It was white everywhere!

ちらちらと1日中雪はやまず、今も降っています。
そんな今日は、昨日街で買ってきたかぼちゃをジュリと一緒に彫りました。
We went to GP yesterday and bought two pumpkins there.
Juliett and I carved the pumpkins this afternoon.

昨日は20℃近くまで気温が上がりました。だから、半袖。

今年は2つ。
もうハロウィンは数日後だけれど、まだまだお店には大量にかぼちゃが積まれていました。
4 more days to Halloween, but there were still so many pumpkins at the store. 


ジュリは小さいの、私は長細いのを選んで。2つで5ドルです。
Juliett chose a small one, I chose an oval one.


さて。
ジュリはジャックオーランタンにしたいということで、早速マジックでお顔を描き出しました。
(一応プランを作ると言って紙にも描いていたっけ。)
ジュリが手伝う作業はデザインと、かぼちゃの中身を取り出すのと、そこまでかな。
She planned her design first, then draw face parts on the pumpkin. This year she got a new idea, she added some scars and bandages! :)

あら、やけに傷だらけのジャコランタンさん。

実が厚い。


削り始める前に、かぼちゃの頭の部分を切り取って、そこからかぼちゃの種と繊維の部分を取り出します。これがなかなかいい感触ではなくて、悲鳴と文句を言いながら取り出してくれました。
She helped scooping the seeds and flesh out from the pumpkin. She didn't like the texture at all but she found that doing with the spoon didn't work well, so she put her hand in it. 

ちょっと「彫り」体験。

ナイフで顔のパーツをくりぬくのはやっぱりまだ危ないので私の仕事、でも、私がいろんな道具を使いながら削っているのが羨ましいようで、先が尖っていないものでジュリも少し削りました。
I thought using a knife was a bit advanced for her, bus she wanted to try carving it, so she used her Daddy's tool(actually they were her Papa's, I think), and carved out the bandages.

私は毎度お馴染み、マーサ・ステュワートさんのウェブサイトで魔女のテンプレートをプリントアウトさせてもらって、それを中心に月とこうもりを加えて削りました。2年前に主人がホーンテッドハウスを削ってくれたときと同じように、かぼちゃの実の部分を残すといい感じに光を通すので、そうして月だけくり抜いてみたのだけれど、この実の部分が何気に厚くて(上に並んだ真ん中の写真 )、薄くしないと光が通らないことに気づき、最初は自分の彫刻刀とかでやっていたのだけれど、全然厚みが減らないから、包丁と主人の道具で彫りました。もうこれはハロウィン・クラフト♪なんていうかわいい作業でなくて、ハードな作業でした。右手にまめ、できました。
I printed out a flying witch template from Martha Stewart.com and added some bats and a moon to my pumpkin design. I liked to leave the pumpkin pulp so that when I put a candle in the lantern, the part glows yellowish.
At first I carved it with my carving tools for linoleum but the pulp was too thick for them, so I used Col's tools and some knives. That was quite a hard work, I got some blisters on my fingers, I enjoyed very much though!  


完成。
トイレを暗くして、ジュリとろうそくを灯して光がどんな感じに通るか確認して終了。
Done! Juliett and I went to our bathroom and made the room dark, then lit the lanterns and made sure they worked OK. She was very excited. ;)

終った途端、ジュリは隣の女の子と裏庭で雪遊びに出かけました。
これから積もり続けるかな?また溶けるかな?ハロウィンは4日後です。
Now she is playing with her neighbor friends in snow! I hope snowing won't last long.
We want our Halloween without snow this year!

No comments: