ジャスパーに行って来ました。
We went to Jasper yesterday.
ジャスパー到着から帰るまでの間にマウンテンシープを100頭以上見ました。
「今日はどこかで会合でもあったの?」と羊たちに聞きたくなるくらい。大体10頭以上の群れで、あちこちで何グループも。
基本的にみなさん草を食べているので、お尻ばっかり100近くも見た、そんな感じでした。
Through the one day trip, we saw more than 100 mountain sheep! Such a fun treat!
They were basically eating grass, so I say we saw "100 mountain sheep bums". :)
すごい光景も見ましたよ。
坂、というよりは崖、それをぴょんぴょんと下る羊たち。彼らはこれが得意だとミュージアムの展示で書いてあったけれど、それにしてもすごい。足の裏が滑り止めみたいになっていると言えど、足を滑らせたりすることはないのだろうか。はらはらしながら見ていました。
写真上の方にこれからジャンプする羊たちが見えます。みんなもっともっと上から降りてきていて、あっという間に地面に。その身軽さに驚きました。
They(their faces) were so adorable, also so cool! We saw them jumping off the cliff. That was AMAZING. I worried if some would fall even I read that they were good at it at Royal Alberta Museum. But they climbed(jumped) down the cliff very quickly, smoothly, and easily.
アサバスカ滝を見に行って来ました。
滝の水の勢いがすごい。両脇の岩壁を浸食している様子がよく見えます。
それと同じくらい驚いたのが、観光客(主に日本・アジア)の多さ。普段あんまり観光地に行かないから、バスから降りてくるたくさんのお客さんたちに圧倒されました。
We went to Athabasca Falls.
The falls was very powerful, it was interesting to see how the water carved the rock walls around.
It was also interesting to see so many sightseeing tour people! I heard some Japanese, there were many Asian, we usually don't go to typical sightseeing places, so it was quite surprising to see lots of people coming out from big buses.
滝も山も素晴らしいんだけれど、私はやっぱりこの青に弱い。
こちらは滝の向こう側。嘘みたいに水が落ち着いて、穏やかで美しい色。
Look at this blue! So beautiful. This is the other side of the falls, I wish I could jump/dive in and swim there.
有名な観光地なのでちゃんときれいに舗装されているトレイルがありました。
ここを下ると。。。
We got to walk down the old water fall pass way. It was interesting too.
滝の反対側に出ます。あぁ。。。水の色が美しすぎる。
Fantastic.
水の勢いによって削られた岩の石灰が川岸の石に付いています。 |
主人に肩車してもらいながら滝を見て迫力を感じたみたい。 |
ベイカリーでおやつを買って午後は軽いハイキングに。
We walked in the town and had a good coffee time.
ラズベリーホワイトチョコレートスコーン。おいしかった。 |
でも、やっぱり自然の中を歩くのは楽しい。気持ちいいお散歩でした。
We did an easy hiking in the afternoon. It is always so much fun walking in nature.
どこにカメラを向けても眺めが良すぎ。 |
虫が作った模様。 |
コケのついた枝はジュリの魔法の杖(棒)に。 |
赤茶のりすはどこで見かけてもやっぱりカメラを向けちゃう。 |
景色にカメラを向けながら、中心地を後にし、この週末で今シーズンは終了という、あの山の上の温泉へ向かいました。
At the end of the day trip, we went to the hot springs.
黄葉は少し見られたけれど、やっぱり松系の木が多いので深緑でした。
なので、初夏に来た時と結構景色が似ていた(真夏を見逃した)けれど、ちょっと黄色が見えるから秋らしさが伝わる。。。かな?
写真をもう少し、どうぞ。
Not much to write about, I took about 150 photos there, so I will show some more.
We saw some yellow patches on mountains but basically the trees are evergreen trees there. I found the views were quite similar to the ones we saw in May(we didn't go to Jasper in summer time!) but some yellow and beige, less fresh green give Autumn flavours to the views, I think.
ジュリの頭のちょうど真上くらいの電灯があるところが温泉プールです。 |
水温は40℃くらい。今年の最終日近くということでかなり混んでいました。でも、40分ほど家族で山を眺めながら温泉に浸かって(こちらは水着着用・混浴です)、心も体もぽかぽか。
山の中を通って、家に戻りました。
Outside temperature was about 5C and the hot springs water was about 40C. It was a nice relax time seeing the beautiful mountains around and sitting in the hot springs. This weekend is end of the season, so there were many people there but still we had a good time.
立派な角のエルク。 |
It is my birthday tomorrow, Col asked what I wanted for my birthday present, I told him that I wanted to hike up to a mountain. We didn't do serious hiking but a day trip to Jasper was such a treat.
Lots of mountain sheep, beautiful rivers, fantastic views of Rocky Mountains, fresh air, encountering an elk with huge antlers, a gorgeous time in nature with my family, ... I thought I was so lucky to have such priceless gift. :)
ジュリも私もどこでも見つけると吸い寄せられるように入ってしまうのが、石やクリスタルなどのお店。ジャスパーは観光地だから高い、と知っていながらもジュリと私、ひとつずつ石をお小遣いで購入。私はブラジルで採れるという、黄緑色のマイカ(雲母)と言う鉱物を自分へのプレゼントに。
No comments:
Post a Comment