Saturday, January 10, 2015

knitting, knitting

クリスマスにもらったエマ・ブリッジウォーターのティーポットに。
ティーコージーを編みました。こうするとせっかくの好きな字が見えなくなっちゃうんだけれど、でも保温できるし、何よりお茶を注ぐ時に蓋を押さえてくれるので、割れたり落としたりすることを心配している私にはやっぱり必要だなと思って。
写真が、少し暗くなってしまったんだけれど、それよりも緑に近い青。
こちらでは良く聞く「スプルース(モミの木の一種)」という色です。
I knitted this tea-cosy for my Emma Bridgewater's teapot.
I know, I can't see the writing on the teapot when I put this tea-cosy on, but it protect the pot(I can pour tea without taking it off  and it keeps tea warm, so I need it when I have a cup of tea.
I used a beautiful coloured yarn, the colour is called "spruce".

実はこのティーコージーが今年初の編み物ではなくて、なんだかとても微妙なものが完成してました。着れるけれど、着るかなぁ?というもの。
It wasn't my first knitting this year, I finished a bolero.


糸の太さ、編んだ時のゲージなどがパターンと合うという理由で編んだのはとてもシンプルなボレロ。袖は肘まで、裾はお尻の辺りまで。
9時間の長距離運転で横に乗っている時とか、主人の実家で手持ち無沙汰になった時とかに編もうと思って、パターンをちろちろ見なくていい単純な編み方が続くものを選びました。パターンは日本ヴォーグ社の「手作りタウン」から。(でもお手本は素敵な色を使っていて、全然違います。)
できあがりの形は気に入ったけれど、色はやっぱり有り合わせすぎて奇妙なものとなってしまった気がする。
I received those 4 beautiful green yarn for Christmas from my friend and wanted to use them soon. I don't know why I added the bright pink and lilac with the greens, but I felt like it when I started knitting.

主人も「一つ一つの色はとても素敵なのに、どうしてそれをこう組み合わせちゃったか、というのが疑問だ。」と言っていたけれど、まぁ、私も同感。
Col said that each colours were beautiful individually but he didn't know why I combined all together. I don't know why either.

以前もアーティチョークかあざみみたいなとげとげしい帽子を黄緑と濃いピンクで編んだことがあったのに、またやってしまった、という気がする。

                                ☆☆☆

「スワッチ」(日本だとゲージと言うのかも)を作るのが大事だよ、特にセーターとかを編む場合は。
と、 何度も聞いたのに、面倒くさがりの私は毛糸のラベルに書いてあるゲージと編みたいもののパターンに書いてあるゲージが同じくらいだと、どうにかなるだろう。と、今までカーディガンを2枚とボレロを2枚編んだけれど、スワッチを作ったことがありませんでした。
今までは、うまい具合に指定に近いものが出来て、スチームアイロンで整えて着れていたのだけれど、そう何度も「うまい具合」がこれからも続くとは思えない、特に日本のパターンを見ながらこちらの毛糸(指定糸でない糸で)で編んでいるので、今年はしっかり スワッチを編んでから考えよう。と、心に決めました。作るものが決まるとすぐに取り掛かりたくなっちゃうけれど、長く着たいものを作りたいから、今年はスワッチから丁寧に、丁寧に。
Talking about knitting, one of my new year resolutions is "make gauge swatches before knitting".
I know it is very important for knitting, but I am just a lazy person, when I see yarn label information(how many stitches makes 4 inches) and if the pattern information matches, I start knitting without making swatches. I have made 2 cardigans and 2 boleros, and those are all wearable, luckily my size, I only steam ironed for finish and they were OK.
But this year, I would like to make more sweaters and I want them just right, so I will make swatches and make sure that gauge is right.

編み物ももうすぐ3年。
また1年でどんなものを編むか、楽しみです。
手袋をプレゼントした友達たちから、「すごく使ってるよ!」とメールなどをもらって、こんなに嬉しいことはないと思ったので、今年も押し付けにならずに喜んでもらえるように続けます。
大雑把のいい加減な私だけれど、きちんとしたものを編んでみようと思います。
できるかな?
It will have been almost 3 years since I learned how to knit. I would like to learn many new stitches this year, also I would like to keep making mitts\gloves and share with friends.


2 comments:

カナ said...

編み物ろくにできない私には、合間をぬってとか、
短時間でささっととか、作品をぐんぐん作れちゃう技術がある事自体「すごい・・!」の一言です。
編み目も綺麗だなぁ・・アートのセンス抜群なErikoさんだから、これから更に素敵な作品ができると思うし、大好きな事、ぜひ思いっきり楽しんで下さいね!
話は変わるけど、前の記事のチョコレート、私も食べたことあったので、思わず反応してしまいました。(笑)カナダにもあるんですね。色合いが可愛くて、自由な発想でいいですよね。ではまた。

eriko said...

カナさん、こんにちは。
コメントをどうもありがとうございました☆

色合わせって難しいですね。。。好きだからだけじゃダメで、うるさくなっちゃったり。勉強になりました。
今年も編み物頑張ります、カナさんのピアノも応援してます。

チョコ、そう、カナダでもコマーシャルやってました。これ、ホリディシーズン限定なのかな。。。なんてちょっと気になるけれど、まだ売っているようです。チップスの味もそうだけれど、おもしろいことやってくれるお菓子会社って好きです。
カナさんもパチパチくんのチョコ、好きだったかな。