Sunday, January 18, 2015

my favourite TV show, "The Great British Bake Off"

ロンドンのホテルでテレビをつけた時、屋外のテントの中でベイカーたちが焼き菓子やパンを作ってその出来を競う番組のコマーシャルをやっていて、こういう番組カナダでもやっていたら絶対見るのに。。。  また、「いいなぁ。。。英国。」と英国びいきの血がざわざわ。
When we were staying at the hotel in London last summer, I saw a very interesting TV commercial on TV. It was about a baking competition. I remember that I said that I wished to watch the show.

編み物は大きいもの、編んでます。
冬はやっぱりテレビを良く見る。編み物をしながら夜つけていることも多い。
と言っても、見るジャンルは決まっていて、ニュースは毎日、エレン・デジェネレスは毎朝家事しながら。コメディはわからないから見ない、ジェイミーのお料理は時々。ドラマは2つ、毎シーズン欠かさず見てるのは前にも書いたけれど「ザ・メンタリスト」。でも、今シーズンで終わりだというから本当に残念。あと、「ダウントン・アビー」は去年図書館でシーズン4までDVDを借りて見て追いついたので、シーズン5がはじまって楽しみにしているところ。
その、ダウントン・アビーをやるテレビ局のガイドを見ていたら、たくさんBBC系の番組をやっていることに気づいて、さらによく見てみたら、見つけた!
「ザ・グレイト・ブリティッシュ・ベイク・オフ」 あの、ホテルで見たコマーシャルの番組を見られることを発見。嬉しかった!
In winter time, I watch many TV shows while I am knitting. My favourite drama is "The Mentalist", I am kind of liking "Downton Abbey", I watch news everyday, I don't watch comedy shows because I don't understand mostly.
When I was checking the show time of Downton Abbey on PBS, I found that they show many BBC shows on the station, "Queen's Garden" which Juliett and I loved to watch, some history shows about Queen Victoria, and I found "The Great British Bake Off" there! I was so excited to know that I could watch the show.  

アメリカでもいろんなお料理を競う番組があるんだけれど、みんなけっこうピリピリ・ガツガツしていて、競争心がすごく強くて「勝つのは絶対自分だ」というのがすごくて、私は見るのが苦手。見ていて疲れてしまう。
I know that there are LOTS of American cooking competition TV shows, but I don't enjoy watching them that much, too aggressive to me.  

なので、初めて「ブリティッシュ・ベイク・オフ」を見た時、主人と思わず顔を見合わせた。
「なんだか、エレガントだね。相手同士が褒め合ってるよ?競争者同士が手を貸したりしてる。放送禁止用語とかも全然使わないし、なんか全然違うね。」
この感想は英国びいきの私から、でも、そうでない主人も同感、「確かに全然違う」と、大きくうなずいた。
But when we watched "The Great British Bake Off", we all agreed that the show was much more elegant than American competition shows, competitors were giving compliments each other, sometimes even giving their hands to others, and there was no swear words. It was very different. 

それから欠かさず見てます。あっという間に1番好きな番組になりました。
多分自分もパンやお菓子を焼くからだと思うけれど、すごく楽しい。コツも教えてもらえるし、素晴らしいアイディアもいっぱい。その焼き菓子やパンの歴史も紹介したりもしてます。
そして、キッチンがかわいすぎて、いつもその背景をすごく見ちゃう。エナメルウェア、バンティング、ケーキ皿、すごく好みのもの多し。戦いの場、と言うよりは明るくてハッピーなキッチンです。
Since then, I have been watching the show, I LOVE it! Because I enjoy baking, I have lots to learn from each shows about tips for many kinds of bread, history of bread and desserts, and I get inspired by those fantastic bakers.
Also, the kitchen studio looks so attractive to me, cute bunting, kind of country style interior, I always enjoy watching baking but also decorations of the show.

夕食に合わせて、ジュリや主人のお弁当に合わせて、パンを焼くことは日課になっていて、その感動を忘れて、まるでお皿を洗ったり掃除機をかけたりすることと同じように、「あ、パン焼かなきゃ。」って思う、「作業」のようになってしまっていたのが現実。
けれど、この番組の説明を聞いていると、パンもケーキもそうだけれど、やっぱり焼ければいいってわけでなくて、それぞれそういう風に焼く・練る・成形するのに理由があって、私もそういうことも考えられたらもっと作るのが楽しめるだろうと思って、これも編み物の目標と同じ、今年は少し「丁寧に」頑張ろうと思うのでした。
Baking bread became my routine and sometimes I just do it as I wash dishes. But to re-think about baking and bake bread/desserts with knowledge must be much more fun, I would like to do it. 

そんなことを考えながらジュリと一緒に週末に作ったのは、チーズケーキブラウニーとプレッツェル。何度も作ったことがある2つだけれど、ちょっとだけ丁寧を意識して作りました。ジュリは計量にこだわって、1gも違わない材料を全部計量して準備してくれました。
I baked a cheese cake brownie(brownie bottom and cheesecake on the top), and pretzels with Juliett this weekend. 

ジュリが横で見ながら感動してくれた模様作り。
焼けた。ちょっと気泡がみえるけれど、まぁまぁ。
一晩冷やして、コーヒーと一緒に。
ちょっと色がつきすぎたかな?
成形があんまりうまくないけれど、味はしっかりプレッツェルだった。

ジュリは明日の学校のランチにどちらかひとつを持っていくそうで、リボンの形とかたつむりの形を作ってました。「いつもおいしいけれど、自分で形を作ると最高。」だそう。
Julie made some pretzels, she will take the ribbon one(with some veges and cheese/ham) to school for her lunch tomorrow! She loved eating what she made.

                                 ☆☆☆

週末はここのところの強風で続いてる偏頭痛もあり、のんびり。お掃除したり、本を読んだり、DVDを見たり。
主人は学期末の試験前なので、生徒たちに復習の講習会を週末返上で。(塾とかないから先生が。)

ジュリには冬休みをかけてワイルドウッドシリーズをとうとう読みきり、いつも大作を読み終わった後に感じる、あの空っぽになっちゃう感じ、それがいやで、本棚にあったけれど未読だった「ヒューゴの不思議な発明」をすぐに読み始めた。
これはジュリには余裕で自分で読めちゃうレベルだけれど、「もうマミィ、自分で読むよ。」と言われる日まで、私がジュリに本を読む時間を持ち続けたいと思っているから、まだ母は諦めない。
ヒューゴは映画は観たことがあったけれど、映画にはなかった(多分)、本だからできる素敵な終り方で、ジュリも私も最後の最後にほっと笑顔になった。
I finished reading "Wildwood" series with Julie and grabbed this "Hugo Cabret" from our bookshelf. We have watched the DVD but haven't read it yet(I bought it at a library sale a while ago). To compare with Wildwood series, it was much easier and quicker to read, we enjoyed the pictures too. I also liked how the story ended.

さぁ、次は何を読もう。
Well, we finished reading the book today. What shall I read tomorrow?


No comments: