Tuesday, April 28, 2015

a happy sewing & baking day


日差しがたくさん入るリビングルームにミシンを持ってきたら、縫いたい気持ちがむくむく。
つい最近オーダーしておいて届いた毛糸切りにリバティのバイヤスで紐を縫いまいした。
ウィリアム・モリスの柄の中で大好きな定番「いちご泥棒」。
I moved my sewing machine to our living room, the bright sunny living room made sewing much more fun. I made some things for my friends and myself.

毛糸切り(ヤーンカッター)、三國万里子さんのお店(ほぼ日)で見かけて、飛行機・旅行にも持っていけるから便利そうだと思ってアマゾンカナダで似たようなものを見つけて注文して楽しみに待っていました。 サイトの写真だと「CLOVER」ロゴとお花の絵、後ろがどんな模様なのか、全然知らずにオーダーして、パッケージを開けてひっくり返してみたら、毛糸と「JAPAN」の絵。
これはさすがに「おっ!」と言ってしまいました。こういうサプライズは嬉しい!
I was happy to get the yarn cutter, so that I don't need to carry small scissors for cutting yarn when I travel.

初夏用ダイニングのバンティングを作って、これまた大切にとっておいてあったリバティの端切れ「ウィルトシャー」柄と黒ギンガムでティーポットホルダーを作ったら、ウキウキしてきました。ぬくぬくのニットとか暖かい色が楽しい冬もいいけれど、明るいこの季節も楽しんでおかないと(すぐ冬に向かって折り返しになっちゃう)。
クリーム色のこのポットには小花柄がすごく合うもんだ、さすが英国製同士。相性がいい!
I made the bunting and the teapot coaster. My pot looked really good(it is already so good though) with Liberty prints. I love English products.  

お友達が前に「水色のキッチン見せて。」と言ってくれたので、調子に乗って写真載せます。たいした写真じゃないけれど、お鍋の色に合わせて、水色ゆっくり集めてます。
包丁を入れるブロックと包丁を研ぐスティックは、主人がセイフウェイ(スーパー)の、冬にやっていたプロモーションでもらえるシールをコツコツ集めてくれて、少しお金を足して購入。前のは3本しか入らないブロックだったから、今回の、整理整頓好きな彼はすごく欲しかったようでした。
Col collected Safeway's stickers to get(and paid some) the knife block and the knife sharpener. The one we had been using since we started living together(11years ago) could only hold 3 knives, so this block is very good. 


久々の縫い物が楽しくて、近所の友達にも(押し付け)ギフトを作りました。
明日は何を縫おうかな♪

                               ☆☆☆

ジュリと家の近くを歩いていたら、目の前に青いものが横切りました。
「青い鳥だ!」

おそらくブルージェイ。とってもきれいな鳥なんですよ。
冬に見る鳥はレイヴェンばかりなので、春になって他の鳥が山や町に戻って来ているのを見ると嬉しくなります。ロビンもチキディーみたいのも、見るようになりました。今日はとうとう、タンポポに加えてつくしも見つけましたよ。
Julie and I saw a blue jay yesterday. We saw some robins too. It is so nice to see many kinds of birds coming up north, we only see ravens in winter time.

今日からまたジュリはスイミングのはじまり。
夕食を食べるには早いけれど、何か少し食べたほうがいい、ということで、オートミールとレーズンのクッキーを。本当はバナナが手軽でいいんだけれど、昨日買い物に行ったらバナナが1本もなかった~!
クッキーと一緒にオーブンを同じ温度で使っていられるレモンケーキもしつこく焼きました、これ本当に病みつきになるおいしさ。両方ともこの間書いた行生り香さんのレシピです。今まで、レーズンを使っても、このレシピにあったように煮て柔らかくするなんて丁寧なことをしてこなかったので、へぇ。。。と思いながらやりました。そしたらレーズンがとっても柔らかくて甘い!ジュリは時々レーズンを嫌がるのだけれど、4枚も食べました。
Julie started her swimming lessons, I made oatmeal & raisins cookies, and the bitter lemon cake(again!) for snack. 

昨日のシナモンのプレッツェルはあっという間になくなってしまいました。全粒粉で作ると癖が少しある味が主人もジュリもどうも苦手だけれど、昨日のはおいしいと言って食べてくれたので、また作ろうと思ってます。

No comments: