Saturday, December 27, 2008

roast chestnuts!

いつの間にかこの数週間で積もった雪は、こんなに!
ジュリは埋まっちゃうので、1人では外に出られません・・・。

・・・と言う風に書いて日本のみんなを驚かせようと、主人がこんな写真を撮ったので一応書きました。
本当はジュリのももくらい
まで。

朝、起きていつものように外にかかっている温度計を見ると、なんとマイナス3度!ん!今日はとっても暖かい!
シュノックのおかげです。以前にも書いたけれど、シュノックとはロッキー山脈から吹き降
りてくる暖かい風のこと。シュノックが吹いている日は空に雲の大きなアーチがかかります。なので、窓から外を見た感じは薄暗くて寒そうなんだけれど、実は暖かい。
(写真は午前中、買出しに出かけた時に車の中から撮った写真なので、あんまりきれいじゃないけれど、上に広がるのがシュノック・アーチ。空一面を覆います。)、
「今日は暖かいから、ロースト・チェストナッツを公園にしに行こう!」とパパが誘ってくれました。チェストナッツとは・・・大好きな栗のことです。雪景色の中で食べる焼き栗なんて、なんて贅沢!ウキウキで公園に出かけました。We had Chinook today, it was very warm.
We went to the park and roast chestnuts. It was a new experience and I liked the atmosphere so much. I would like to do it every year. I also thought chestnuts tasted much much delicious than eating in a house.
オーブンでやるのと同じように、栗にナイフで少し切り目を入れて、15分から20分くらい揺らしながら焼きます。
栗のはじける音もいい感じだし、暖かい火の周りで紅茶を飲みながらぺちゃくちゃおしゃべりも楽しい!(ジュリは相変わらず座って雪を食べてました)


いい香りと共においしそうに焼けた栗ができました。こげた皮はポロッと簡単にむけて、中からきれいな色の栗が出てきました~♪ おいしそぉぉぉぉぉ!熱々の栗を口にほおばると、大好きな栗の香りとほんのり甘さが口に広がって、とっても幸せ。ジュリもふふぅしながら「くり、おいしいぃ~!」と食べていました。

久しぶりの外遊びは嬉しくて、誰も歩いていないまっさらな雪の上に何度も足跡を付けに行ったり、飛び込んだりしました。

今日は暖かい分、ジーンズについた雪がすぐに溶けてしまうので、少し遊んでいると、ジーンズや手袋がぬれてきて逆に冷たくて寒かった。もっともっと寒いマイナス15度や20度くらいの時は、雪は払えば落ちるし、ぬれても即、凍ってしまうので、気にならなかったんだけれど。
(さらさらの雪を空に散らすと、クリスタルみたいで本当にきれいでした)

さて、今日でジュリは2歳と1ヶ月。
こちらに戻って来てもう1ヶ月経ちました。言葉の吸収力がすごいから、きっとカナダに戻ったら、すぐにまた英語をたくさん話すようになるだろうと予想していたのですが、思っていたよりもずっとスローで、それより、どこでその言葉覚えたの?!と言う日本語を使ったりしているので、それに驚きます。
最近のジュリはよく、「自分で!」「自分で!」と言うようになりました。
自分ができることを私や他の誰かが代わりにしてしまったりすると、「ジュリ、自分で!」と言って元に戻し、自分で1からやり直します。急いでいる時などにひょいっとジュリを抱えて階段をあがっちゃったりしても、「NO! ジュリ、自分で!」と言って、もう一度スタートに戻り、1人で上ってきます。
これが「自分で」「自分で」だらけになると、逆に時間がかかって、親は辛抱で大変なんだろうけれど、今のところ、ジュリが自分でできることはかなり限られているので、自分でやりたいなんて言い出すなんて、何て成長したんだろう・・・とニコニコ見ていられます。

他にも、ジュリがダディと留守番していて私が帰った来た時には、毎回どんな風に待っていたのか教えてくれて、それがおもしろいです。
「ジュリ、え~ん、え~ん、マミィどこぉ?、したよ。」とか「ダディ、ジュリ、クッキー、モグモグたよ。」とか、「ジュリ、ドーラ、DDD(DVDのこと)したよ。」とか。 全部泣きまねやら、食べるまねやら、動作をつけて劇のように教えてくれるので、聞くのが楽しみです。

「いっしょにあぼぼ(あそぼ)。」や「これ、ジュリの。」、「じゅんばん、じゅんばん」、「~みたい!(たとえ)」もよく耳にします。こちらの子供たちと遊んでいても、こういう言葉を普通に使っているので、「ジュリのマミィ、ジュリは何て言っているの?」としょっちゅう聞かれ、私は完全にジュリの通訳にまわっています。
写真は昨日遊びに来てくれた、いとこたちと。姉妹が雪の上でじゃれあっているのを見て、ジュリが自分から飛び込んでいきました。本当にみんなジュリにとっても優しくて、ジュリも彼らのことが大好きなのが見ていてわかります。
Col's cousin family visited us yesterday.Kids played outside. While they were throwing snow balls, or making an snow angel, Juliett was eating snow....as usual. She was eating snow while we were eating roast chestnuts today too. She just loves snow!

4 comments:

Anonymous said...

Good idea! We have a fire pit in our backyard, I'll have to try it. I bought some chestnuts to roast while J's brother and my parents were here and we didn't get around to it.
I also realized today I forgot to give Nathan one of his main presents from us! It is still hiding in my bedroom closet. He had so many presents to open it wasn't missed.

Anonymous said...

こんにちは。今日クリスマスカード&写真届きました♪ありがとう。大切にします。

ブログを久しぶりにみて、クリスマスプレゼントの多さにビックリしました。ジュリちゃんのキッチンいいなぁ~♪みてるだけでわくわくしちゃいます。

ジュリちゃんと同じで最近息子もできることは自分でやりたがります。
出かけるときがホント一苦労。
なかなか外出できません・・・。
パパに預けて私が帰ってくるとあったことを説明するの同じだよ~(笑)一生懸命身振り手振りで話してくるからうれしいよね。

eriko said...

Hi, Shannon.

Lucky Nathan! On the Boxing day, he was so happy telling us what he got, but that means, at that time his main present was still hiding!

I liked to roast chestnuts outside(in snow). That was a lot of fun. I have never tried roast marshmallow yet, that must be yummy too.

eriko said...

T&Yさん、メリークリスマス!
コメントありがとうございます。

カード、クリスマスまでに着きませんでしたか・・・。
ごめんなさい。

Yくんはきっと、お洋服とか、靴とか、そういうのも自分で身につけたがるのかな?すごい!
すごいけれど、もしそうだったら、本当、ママはお出かけの準備が大変そう。
ジュリはまだそんなレベルまでいっていなくて、ドアを閉めるとか、何かを運ぶとか、自分で食べるとかなので、まだまだ楽です。
これからどんどん大変になるんだろうなぁ。