昨日、朝起きて外にかかっている温度計を見たら、マイナス20度でした。
こんな気温をさしている温度計をはじめて見ました。
It was the first time for me to see a thermometer reading this cold temperature in my life.
Juliett and I went to our Japanese friend's house to see her 1 month old baby boy. Other friends were there too and we all(5moms 8 kids) had lunch together. They said,'Welcome back to Calgary" to us. I am so happy to have friends and family to welcome us not only in Japan but also in Canada.
日中もマイナス10度くらいで、外に出るのは車に乗り込む時くらいだったけど、そんな少しの時間でもジュリは手が寒いと言って(手袋を嫌がってつけない・・・)、大泣きし始めるし、恐ろしきカルガリーの冬です。
昨日はこちらに来てから仲良くなった日本人ママのお友達の家に誘ってもらって、そこでいつものみんなとお昼を食べながらすごく楽しい時間を過ごしました。
私が日本に帰っている間に、3人のママのうち2人が出産したので、昨日はジュリと私を合わせて4人ママに5人キッズ、プラス生後1ヶ月の2人のベィビーボーイズが加わって、パーティーのようににぎやか。更に新しく1人日本人ママと娘ちゃんが途中から遊びに来て、子供たちもママたちも笑いいっぱいのいい1日でした。
7月にカルガリーに越してきた時は、どんな暮らしなのか、友達なんてできるのか、不安で想像もつかないことばかりだったけれど、数ヶ月暮らして、こんなにいい友達にも出会えて、今回成田を離れた時は、やっぱりとても寂しかったけれど、でも、カルガリーにもまた会うのが楽しみな友達がいるっていうことがどんなに心強くて、飛行機に乗り込む私の背中をどんっと押してくれたことか。「おかえり~♪」と迎えてくれた彼女たちに感謝の気持ちでいっぱいでした。
今日は昨日に比べるとずっと暖かい5度。日本で5度だったらかなり寒がっていたと思うけれど、昨日を経験したせいか、なんだか暖かい。薄いジャケットで大丈夫。人間の心理っておもしろいなと思いました。
Juliett and I got new boots for Canadian winter! I look forward to wearing them, walking in snow!
大雪になる前にジュリも私もブーツを購入。ジュリのはマイナス30度まで、私のはマイナス40度まで大丈夫なブーツ。雪の上を歩く散歩は、スニーカーだとだんだん足の指先がかじかんできて寒かったけれど、これで思いっきり雪遊びできるぞぉ~!と嬉しくなっちゃうのでした。
写真はショッピングモールでアイスを独占中のジュリ。「ジュリのよ!」と言って私に分けてくれない・・・。
2 comments:
Nice boots!
Thanks!
I saw some Ugg boots at a shop, they were so soft, light, and expensive!
Juliett loves the snowball maker so much, she calls it "Kani-san(crab)" and picks up her dolls, toys, my pens, ...anything! We don't have snow here but she is already really happy with it. Thank you again.
I look forward to having snow and making snowballs and a castle with Juliett with the new boots!
Post a Comment