Monday, June 17, 2013

high fever / Happy Father's Day!

夏至が近いので夜が長いです。これは10時過ぎくらい。
歯がいきなり2本も抜けて体がびっくりしたのか、ばい菌が入ったのか、土曜日、ジュリは1日中40℃近い高熱を出していました。
Because she suddenly lost two teeth? or some bacteria got in? Juliett got high fever on Saturday.
She had about 40℃ all day, she took some junior advil three times but the high fever didn't go down.

朝起きた時から顔が真っ赤、熱さましを丸1日で3回飲んだけれど熱は下がらず。
いっつもあんなに元気なのに、ソファに横になって、大好きなトトロのDVDを見ると言ってつけても、数分で目を閉じてしまう。「近くにいて本の続きを読んで。」と言うので読み始めるも、ぐったりしてとても辛そう。お水を飲むのもやっとで何度も泣いて、このまま日曜も続いたら緊急病院に行こうと主人と話していました。
She looked so sick, she cried a lot, she didn't want to do anything, even not watching her favourite DVDs. It was a big work to drink some water for her, she really looked so sick and Col and I were talking that we should take her to emergency on Sunday morning if she still had the high fever.


そして父の日の日曜日。
夜中に何かあると心配だからと私はジュリの横で寝たのだけれど、ぐっすり寝て朝ぴょこんと起きたジュリはすごい元気ジュリ。いっぱい汗をかいたパジャマを着替えたら土曜日の熱はなんだったんだ、と思うくらい元気に。「ハッピー ファーザーズデイ!」と主人に言って、さっそく1階に下りてレゴで遊び始めました。
She woke up smiling on Sunday morning, "Happy Father's Day, Daddy!" she said and went down stairs to play Lego. She was totally normal, no high fever at all.

熱の原因が何だったのか良くわからないけれど、元気になってくれるのが一番嬉しい。
主人は今週末も返上で仕事だったので、ジュリと一緒にのんびり過ごしました。
整理整頓好きの主人を喜ばせようとジュリと掃除もしたっけ。
We don't know why she got the high fever but anyway we were happy to see her feeling much better.
Col was working both Saturday and Sunday again, so Juliett and I tidied up rooms and prepared one of his favourite meals. 

金曜日にジュリのクラスはお父さんを招いてアイスクリームパーティーを開いてくれて、ちょうどその時空き(準備)時間だった主人は参加できて楽しかったようでした。
ダディに渡した作文には、「私のお父さんはスーパーヒーロー。だって、先生だし、お金をくれるし、一生懸命働いているし、それにもちろん私のことを大切にしてくれるし、家族を大切にしてくれるから。」と書いてあり、さらに大きく「日本だと建物の屋根(天井)に頭を打っちゃうくらい背が高いんだよ!」って書いてあって大笑い。
They had a Father's Day Ice cream Party at her class on Friday, at that time Col was having his prep time and he was able to visit her class. It was so nice for Juliett to have her daddy's visit. Col had a good time there too.
I saw Juliett's message to Col, she wrote some reasons why her daddy is so cool.
It said, " My dad is a superhero because he is a teacher, he gives me money, he works so hard, of course he loves me, and he loves my family." and also it said, "In Japan he can hit his head on the roof!" (she meant that he could touch his head to the ceilings).  :) 


父の日ディナーは主人の大好きなミートボールトマトシチュー。
ズッキーニとマッシュルームもいっぱい入れて、バジルとパルメジャンをかけて。毎回のことながらこれは本当においしくて、取り合いです(主人と私が)。
デザートはカスタードプリンを。
Col was very happy with the dinner, meatball tomato soup. I put many mushrooms and zucchini, and at the very end I added some basil and Parmesan cheese on top, we love it so much.
He had custard pudding for his dessert.

元気になって良かったよ。高熱明け、まぶたが3重のジュリ。


ジュリはお腹がびっくりすると困るので、ご飯と茹で野菜とスープ。
Well, Juliett only had some rice and boiled vegetable just because she didn't have any food the day before.

さて学校はあと8日。
熱なんかにかかってこの学期末のお祭りの時期を逃すわけには行かないんだ、なんて言いながら今日は元気に学校に行きました。そうだよね、今週はアメージングレースにフィールドトリップ、イベントもりもりです。
8 more days to summer holiday! She said " I can't be sick anymore! I can't miss any fun events at school!" I am glad that she is very fine today.

ジュリが学校に行っている間、ここはジュリのテディベア的存在、犬のキューティーのお決まりの席。ジュリが家を出る時に「いいこにしていてね。学校から帰ってきたら遊ぼうね。」と言って毎日置いていきます。
待っている後姿がかわいくて思わずパチリ。でもちょっと今日は何だか寂しげで、隣にもうひとつぬいぐるみを置いておきました。
キューティー、いつもジュリのそばにいてくれてありがとうね。
She put her best buddy Cutie on the bench every morning when she leaves for school.
I thought it looked as if it was really waiting for Juliett coming back.Cute, but a bit lonely. I put another Juliett's toy next to it. :)

No comments: