Sunday, January 26, 2014

weekend at home

主人が金・土・日と、フルで夜まで仕事(ボランティア)、私は風邪のひき始め。
元気いっぱいのジュリには申し訳なかったけれど、家で2人で過ごした週末でした。
Col was working all weekend, I was a kind of sick(sore throat and dull), Juliett is super well but because of my condition, we stayed home this weekend.

でも久々にいろんなことが一緒にできて、小さかったジュリと毎日クラフトをして過ごした頃のことを思い出しながらいい時間を過ごしました。その頃と比べると、できるようになっていることがすごく多くて、私のお手伝いはあんまりいらない彼女に成長を感じました。
I don't say this weekend was boring, Juliett and I did lots of things together and we had a great time.
We did many things together when Juliett was younger, but since she started going to school, we didn't have so many chances to spend whole weekends alone, it was really nice to see her growth.

oops, the owl is upside down.

森の仲間たちとエッフェル塔

この間、うさぎのクッキーカッターを友達からプレゼントしてもらった、とブログに書いたのだけれど、別の友達から今度は私にフクロウ、ジュリにエッフェル塔のクッキーカッターをプレゼントしてもらって、これはもうクッキーを作ってねってことだよね!と、いただいたクッキー型を使って作りました。ほとんどジュリがやってくれて楽ちん。
I mentioned that my friend gave me a rabbit cookie cutter for Christmas in the previous post, Juliett and I received more cookie cutters from other friends, an owl and an Eiffel tower! We thought that meant we should make cookies with those cutters, and so we did. 

ジュリさんのデコレーション
 


昨日焼いて、今日アイシングで少しだけデコレーション。ジュリはエッフェル塔がすっごく気にいったみたい。とてもいいのができた!と、大喜びでした。明日うさぎとエッフェル塔を学校におやつに持っていくって。
Juliett made the dough almost all by herself, we baked them yesterday and decorated them today. She was so happy with her Eiffel tower, she said that she is going to take it to her school for her snack tomorrow.




クラフトの時間は、ジュリは主人の弟夫婦から誕生日にもらったレインボールームでブレスレットを。私はフェルト化させた編地に鳥をニードルフェルトでつけて。
At our craft time, Juliett made many bracelets with her rainbow loom that she received from her uncle K and aunt L for her birthday. I was needle felting a bird on a piece of felt that I knitted and felted. 

ハリーポッターもいっぱい読みました、読んだ話について意見交換できるのがおもしろい。内容がだんだん怖くなってきてるんだけれど、それと一緒にワクワクする感もあって、「あと1チャプターだけ読んじゃう?」ってなかなか止められない。
We read some chapters of 'Harry Potter and the Prisoner of Askaban', it is getting scarier but also exciting. I like the time we exchange what we felt or thought about the stories.


休日返上お仕事のダディさんがお腹をすかせて帰ってくるので、ローストチキンを焼きました。
ジェイミーのウェブサイトから、レモン丸ごと1つとタイムをお腹の部分に入れて焼くローストチキンを。
For Col who comes back tired and hungry, I roasted chicken and some vegetables.
I used Jamie's recipe which was on his website, 'Roast chicken with all the trimmings', which you put a whole lemon and some thyme in the cavity of the chicken and you rub butter with thyme leaves and lemon zests over the chicken. It looked really good even before putting in the oven.

タイムとレモンの皮とバターを鶏にこすり塗ってからオーブンに。
おいしく焼けました。
何だかとてもオレンジな夕食。
添える野菜は家にあったバターナットスクウォッシュ、パースニップと、にんじんを一緒にローストしました。ジュリがパースニップを食べてくれたのが嬉しかったなぁ!自然の甘みがいっぱいのお野菜、レモンの風味がするチキンと一緒においしく食べました。
I had some parsnips, carrots, and a butternut squash, so I roasted them together. The vegetable were so sweet. Juliett liked parsnips(tried for the first time and she liked them a lot). The roasted chicken was really good with lemony flavour. Col was very satisfied with the dinner. :) 


食後に骨と骨に付いたお肉と、使った野菜の皮、あともう少し野菜(セロリや玉葱)を加えて煮込んでいわゆる「鶏がらスープ」っていうのかな、チキンブロスを作りました。
今日はスープを漉して、そこに新たに野菜と鶏肉の残りを加えて、鶏肉と野菜のスープ。すっごくおいしかった。大きなお鍋で作ったのに、みんなおかわりしてなくなってしまった。。。
ベイキングは好きだけれど、料理はそれほど好きでもないので、丸ごとの鶏肉をしっかりと使い切れて、頑張ったなと自分に思った週末でした。
After the dinner, I made chicken broth from the bones with some meat, and vegetables.
I filtered it through a strainer, and added leftover meat, vegetables and made chicken soup. That should sound pretty normal to people in Canada, but for me, it was only the third time to deal with whole birds(I have done a turkey once, and chicken once before), and I still feel proud of myself when I have done roasting it, making broth and making soup from it. 'yes! I didn't waist any parts!'
The soup was sooo good, I made it in a big pot, but all of us had seconds and it has all gone! 

またまた最高気温が11℃だった昨日。今日はゼロくらいにまで下がって朝は雪が降っていました。明日の登校時はマイナス16℃との予報。ほんと、3日で30℃近く下がるって。。。体も頑張ってるなぁと思います。暖かいお洋服を出しておかないと。
It was plus 11C again yesterday, but this morning we saw some fresh snow on the ground and all day it was about 0C, the weather forecast says that it will be -16C tomorrow morning. Almost 30 degrees down in a few days...  I should prepare warm clothes for us to walk to school in the morning.

No comments: