これには家族全員、息をのみました。
感動。
This was our breathtaking moment in Jasper.
とうとう、ロッキー山脈にいる間に見たい動物のトップにあがっていたマウンテンゴート(和名:シロイワヤギ)を、しかも間近で見ることができました。
Mountain goats! Since we moved to this town, I have wished to see one someday. We were so lucky today, we saw them very close, they were just by the highway.
天気予報は昼から雨・雷でしたが、雨が遅れるかもと早朝ジャスパーに向けて出発しました。
どこを歩こうかは全然決めていなかったので、とりあえず観光案内に行ってショートハイキングのおすすめの場所を聞き、他に質問はあるかと聞いてくれたので、「マウンテンゴートを見てみたい、よく見かけるスポットはあるか?」と聞いてみたら、運がいいとここの崖に現れることがある、と地図に印をつけてくれました。
The weather forecast didn't look so good, but we decided to go to Jasper early morning hoping rain would start late afternoon. We didn't make any plan to do there, so we went straight to the tourist information. We asked about short hiking courses, and I asked if there were any spots where we could see mountain goats. Then they showed us a goat lookout point on a map.
ちなみに、観光案内にあったリンクスの剥製。猫系は苦手なのですが、この耳の上の不思議な毛、太目の足、 いつか遠くに見れたら嬉しいです。
猫系といえば、最近、うちの町中にクーガー(ピューマ)が出たと聞き、子供やペットを襲うこともあるというのでびびってます。早く森の中に戻って欲しい。
This is a stuffed lynx, we saw it at the tourist centre. I would like to see it someday. The looks is very mysterious and interesting to me.
Talking about cat family animals, we heard that a person spotted a cougar in the middle of our town, since then I have been a bit scared and careful walking to school with Juliett.
さて、主人のお気に入りのベーカリーで早めのランチ、ジュリと私の楽しみにしていた水晶と石を売っているお店でのお買い物を済ませて、車を走らせ市内から離れ、教えてもらった崖に行ってみました。
We had early lunch at Col's favourite bakery, Juliett and I did exciting shopping at the gem store. Then we headed to the goat lookout with excitement and expectation.
とても美しい景色だったけれど、どこにも白いヤギは見えず。
ま、そんな簡単に見られないよね、と諦めて車に戻ろうとした時に、ハイウェイの反対側に4頭、食事をしている姿を発見!この時のドキドキ感と言ったら!
At the lookout, the view was wonderful but we didn't see any white creatures anywhere around.
"Of course. We can't be THAT lucky, we should come here some times and we might see them if we were very lucky!" I told that to myself and when we started walking back to our car..., we suddenly saw 4 white things on the other side of the highway! HOW EXCITING!
マウンテンゴートは本当に珍しいのです。普段は高い山の岩面にいます。雪が溶けたハイウェイの脇の塩をなめるために下りて来ているのだそうです。
ハイウェイを通る車はポツリポツリだったけれど、みんな路肩に車を停車してカメラを取り出して静かに撮影。こんなに近くで見られてすごく運が良かったです。ジュリは子ヤギが見れて嬉しかったのだそう。
なんて美しい毛、ふわふわ。崖や岩を登る力強い爪。長方形の顔。不思議な印象の生き物です。
No one made any sounds, we were so astonished. I started walking towards the highway slowly, kept taking photos. The highway wasn't busy at all. Some cars came to the scene, then they stopped their cars at the shoulder, and they were talking photos very quietly too.
What beautiful and mysterious creatures they are. Beautiful white fur, strong hooves, and long faces.
さて。マウンテンゴートの興奮冷めやらぬまま、ハイキングに向かいました。
Then we drove to Maligne canyon to hike. We(especially I) were still so excited about the goats.
マリーン渓谷をハイキングしました。約2時間ほど歩きました。
ジュリと主人は急流が作りだした渓谷の様子に興味津々。私はところどころに見えるお花にあぁ、春がきた、本当に春がきた、と、胸躍らせてました。
We hiked there for 2 hours, it was a lovely hike.
Col and Julie were curious about gorge and falls, I was happy to see pretty flowers.
今回は3度目のジャスパーなので、ここから先は写真だけを載せていきます。
春のロッキー山脈の様子を感じてもらえたら嬉しいです。
Enjoy the photos I took!
クロッカス!このお花、とても好きです。 |
元気もりもり。 |
帰り道、山の斜面にブラックベア発見。
エルクが道路を渡ったり、あと前回もたくさん見たマウンテンシープも。今回は雄がいて、立派なホーンを見ることができました(写真ちょっとぶれちゃったけれど)。
We saw a black bear on a field far away from the highway, an elk was crossing the highway very slowly, we also saw many big horn sheep. We saw many female sheep last time but this time we saw their great horns too.
これ、カリブーか!?って思ったけれど、エルクだろうな。 |
手前のくるんと丸まるホーン、初めて実物を見ました。 |
毎回驚きと感動のあるジャスパー。大好きな場所になりつつあります。
今日もすごくいい時間を過ごしました。また夏に遊びに行くのが楽しみです。
We always have fun, excitements, and surprises, there in Jasper. I love the park.
We had a fantastic time there, I am looking forward to visit there again and again in summer time!
No comments:
Post a Comment