ハロウィンが今週の金曜と言うことで、一足先に週末、町で家族用のイベントがありました。
ジャコランタン作りコンテスト、おばけ屋敷、そしてストーリータイム。
私たちははじめの2つに参加してきました。
We joined the town Halloween event on Saturday. They had "pumpkin carving contest", "haunted house" and "story time". We attended the first two events.
子供たちは仮装して参加、とのことで、ちょっと早めにいろんな仮装を見ることができました。
魔女とかゾンビとか多かったけれど、他に映画「フローズン」のエルサ、本「かいじゅうたちのいるところ」から男の子、他にこっちで流行ってるモンスターハイ?とかいうののキャラクターいろいろ。セットになってる市販のコスチュームが主でした。
長靴下のピッピになっている若い女の子がいて、彼女は手作りもりもりでかわいかった。赤い毛糸で作ったかつらとか。ピッピはジュリになってもらいたかった仮装のひとつだから、何だか観てうれしかったです。それに、やっぱり仮装している子供たちの嬉しそうな様子を見るのは楽しい。
They also had "costume contest", so Juliett wore her costume.
There were many younger children there. It was very nice to have that kind of family event in town.
ジュリがかぼちゃのデザインをするのかと思って出かけたら、主人のやる気スイッチが入っちゃって、ジュリがクラスメートとか友達とおしゃべりをしている間に、主人が一人で真剣に仕上げてました(作ったかぼちゃは一番上の写真の)。とてもきれいに出来て、コンテストでいけると思ったようだけれど、3位にも入らなくて残念。
I thought Julie was going to design our pumpkin but she was happy visiting and chatting with her classmates and friends there, so Col did it all by himself. He was very satisfied with what he made and hoped it would win the contest but it wasn't chosen. (The pumpkin in the first photo is the one he made).
コスチュームのコンテストもあって、ジュリのコスチュームも私はかなり自信あったけれど、全然だったなぁ。市販手作り問わず、ジュリよりずっと年下の「かわいい」って感じの衣装が選ばれていた気がする。まぁ、ジュリがとっても喜んで着ているので、よしとするけど、主人となんだか自分たちの作ったものに自信を持っていた自分たちのことが恥ずかしくなって大笑いしました。
I was also happy with Julie's costume that had some parts and details I made, but it wasn't chosen for the contest either. We laughed about ourselves, we both thought we did a good job, but it wasn't good enough.
Juliett was really happy in her ideal costume, and that is what I always wish for, so I am happy!
ジュリのコスチュームの写真はハロウィン当日に載せるとして。
でもその一部分を。
I will put some photos of Julie in her costume on Halloween Day(and Col's too).
But I will give some clues.
午後のイベントに参加するために朝からこんな髪型をしてたジュリ、これも仮装の一部。
鏡で自分の顔を見るのが面白くて仕方がない7歳児です。とめるまでずーっと三面鏡を動かして大笑いしてました。
She spent a whole morning with this hair style for becoming her character on Saturday.
By the way, she loves playing with those three mirrors, she can spend hours there.
私はぎりぎり主人に頼まれていたマフラーを編みあがりました。
1ヶ月、ジュリのと主人のと、ずっとマフラー編んでました。しましま、しましま。
シンプルだけれど、長いからすっごく時間がかかった。
特に、主人が今年学校で仮装するキャラクターはとっても長いマフラーをしているので、かかった時間も長かった。。。イベント後も普通に使って欲しいものです。
このふたつの色合いでジュリと主人が何に仮装するか、わかるかも?
I didn't make whole costumes this year, I made some items and added some details to secondhand clothes.
I knitted two scarves, one for Julie and one for Col. Yes, both characters need stripe pattern scarves. They were very simple, but long, especially for Col's, I hope they will use them not only for Halloween but also after Halloween.
ブラウニーズでもハロウィンパーティーをしたようです。クラフトをしたりお話を聞いたり、ゲームをしたり、とっても楽しんだようでした。お菓子もウェルカム、とのことで、ジュリとおばけを週末にたくさん折ってキャンディーにくっつけて持たせました。
Girls has a party at Brownies too, a note said that snack was welcome for the party, I thought they would get LOTS of sweets this week anyway, so Julie and I made Origami ghosts and taped to candies. She did a good job folding origami.
お菓子は今週山ほどもらうと思うから、量はきっといらないはず、と思ってこういう差し入れにしたんだけれど、他の差し入れは豪華なカップケーキとか甘いのいっぱいだった。ジュリはいっぱいお菓子をもらって「ハロウィン最高!」て帰り道に叫んでました。
She told us that she has so much fun there, I am glad that she enjoys Brownies.
窓に貼った飾り、これ好きで毎年飾ってます。 |
週末は雪でした。
まだ気温がひどく下がってはいないので、また溶けると思うけれど、ハロウィンは暖かい日になるといいなとみんな願ってます。
It was a snowy weekend, I hope it will melt this early week and we will have a warm Halloween Day!.
2 comments:
Looks like a fun weekend in spite of the snow. Creative pumpkin .... perhaps it will inspire Dad to get one done.
I hope the snow melts too...I would like a nice clear drive next week.
Can't wait to see the costume pictures.
Have an exciting and safe Halloween.
Thank you for your comment, SJB!
We had some snow again today, but the weather forecast looks good for next few days, we hope the road is nice for you too.
Julie is having a fun afternoon at school today, they are having Halloween event there. So many Halloween fun this week!
Post a Comment