Saturday, May 28, 2011

drawing and reading

珍しく5日間もブログを休んでしまいました。
やっぱり薬を飲んでも頭痛があって、コンピューター画面が眩しくて長く画面の前に座れませんでした。
今日は薬がばっちり効いて回復。1週間ぶりに太陽も出てきたので、天候のせいだったのか
もしれません。

家事もさぼって横になってばっかりのマミィにジュリは文句も言わずつきあってくれていました。本当に感謝。
ブランケットをかけてくれたり、お気に入りのぬいぐるみを私の横に置いてくれたり、お菓子を運んできてくれたり。
ドクターキットを持ってきて注射や体温計を何度もやられた時はさすがに勘弁。静かに寝かせて。。。と思ったけれど、こういう優しい面もあるんだなぁと感じた1週間でした。

私が横になっているソファの真横にテーブルを運んで、黙々と色塗りしたり絵を描いたり、図書館で20冊以上本を借りておいたので、それを眺めたり、同じく図書館で借りたDVDたちを見たり。集中力もなかなかついてきました。(写真は前にじぃじが送ってくれた絵が書き込める絵本の中の「私の大好きなゲーム」のページ。てとゲームの形は前からプリントされてます。)

日本の母のお友達からこんなかわいい、これまたやっぱり書き込める本&色鉛筆のセットを以前プレゼントしていただいて、ジュリ、コツコツ描いてます。しかも結構私に内緒で(手でブロックして)。
I have been having headache and I spent afternoons lying on sofa almost all week. Juliett has been very kind to me, she brought her favourite stuffed animals and some snacks to me, pretended being a doctor, and when I was sleeping, she spent her time so quietly drawing pictures, reading books, and watching DVDs from library.

そんなジュリ画伯の自画像、少し前に描いたらしいのだけれど。こんな感じ。
髪、長っっ!って思ったけれど、実際おしりの途中まで届くから本当にこんな感じ。足はもうちょっと長いけれどね。
This is a picture herself. Then Daddy and Mommy. They are so cute, aren't they?

そして、ダディとマミィの顔。
ダディ、かわいい!目と髪の色もばっちり。髪の盛り上がりもいい感じ。
私、実際は目が小さいのに、こんなにパチクリ描いてくれて、ありがたや。しかも、赤い口紅、ワォ!赤なんてしたことないけど、これは彼女の中の理想のママなのか?それともかわいく描いてくれただけ?私、パチクリ上下マスカラと明るめの口紅とかつけようかなぁ。。

ジュリの中で唇をしっかり描くのが最近の流行みたい。あ、ダディも赤い唇してた。
笑っちゃいけないけれど、かわいくて笑っちゃうのです。

あともうひとつ、今週の傑作(親バカ)は、カーズ大好きお友達への誕生日カードに描いたマックゥィーンとトロフィーの絵。良く細かいところを見て描いたなぁと感心しました、特にトロフィー。
お友達くん、お誕生日おめでとう!
This is "Cars" character with a trophy, she drew it seeing a picture, but I was quite amazed to see her drawing details. This is a birthday card for her friend.

本といえば、この頃、お友達のお家にお邪魔するたびに日本の絵本を貸していただいています。どれもおもしろくて、ジュリも私も読書の時間がとっても楽しくなりました。
私も英語のものに比べてすらすら読めるので、自信を持って読めるのかもしれない、ジュリも聞きやすそう。楽しそうです。
引越しした時に絵本はたくさん持ってきたつもりだったけれど、やっぱり大きくなるにつれて興味の内容も変わってきて、家にあるものは小さい時の本ばかり。しかも同じものを読みすぎて親子で飽きてしまっているところもあり。日本から送ってもらうのは重くて、絵本はそれだけでも高いのにさらに送料が高く
ついてしまうので、なかなかは買えず困ります。
なので、貸して下さるお友達がいて本当に幸せ。日本の本がいっぱい、まるでこども図書館のようなお友達のお家、貸してもらいにお邪魔するのがとっても楽しみなのです。
One of my friend has lots of Japanese books for her kids, and every time I visit her house, I borrow some of them. I am really happy to have that opportunity, because we don't have enough Japanese books and we read ours many many times already. I can read Japanese books with more confidence than reading English books, and Juliett really enjoys listening to me.

さてさて、本の話は続き、今日は街の図書館の古本セールでした。普段も一角に古本を売っているところがあるのだけれど、今日はずっと規模も多く、いつもの古本の値段の半額ということで、ジュリと日本語学校の帰りに寄って来ました。

たくさん本がありすぎて、ジュリはお腹が空いたと言い出して、一冊一冊見たかったのだけれどそれができずに残念。
私は小説などは本当に好きなものしか買わない(それも大体古本)けれど、インテリア・手芸本、そして、絵本、絵本は買ってしまうし、絶対に捨てられない。

今日のねらいは [This is London] の他の地域版、あとは昔の絵や色のかわいいもの、でも見つけられませんでした。でも1冊50セントという通常の値段がその半額、と言うので、多分一人で行っていたら、今日の倍は買っていたと思います。ちなみに今日は絵本10冊。もっとよく見たかった~!

安野光雅さんの本、英語版を見つけました。しかも、5冊も!ドキドキしてしまった!
私は彼の絵が好き。日本語で持っているのは4冊、ジュリはどれも眺めるのが好きで、とくに「あいうえおの本」はかくれんぼしている絵がたくさんあって、大人でもウキウキします。ずっと持っていたい本。
今回は不思議絵の本を買えたので、きっと楽しいだろうなぁ~!って帰りの車の中はウキウキでした。

他にはジュリの好きそうな絵本を買いました、前に載せた [Jamberry] があって、テープで補強ありのボロッボロだったけれど、これはジュリも私も図書館に返したくない~ってくらい大好きだったので、即決。家に戻ってからジュリは何度も見ています。そうそう、これこれって言いながら。

私も今晩本を読むのが楽しみです。

No comments: