特別なことをするわけでもなく、普通に毎日過ごしてます。
Summer holiday. So far so good.
ジュリは毎日午前中「グレード1(一年生)」ごっこをするのが好きみたい。
以前の街のお友達が譲ってくださった昔の学校の椅子と机について、フォニックス・数字・そしてひらがなを少しずつやっています。
Everyday Juliett likes to pretend being a "grade 1" student at home. She sits at her school desk and does phonics, math, and Japanese. I am glad she enjoys it.
私はその間に先生になりつつも家事。
お昼に合わせてパンを焼くのが日課になりつつあります。
(写真はジュリとグルーガン使って作った即席ティピ風テント。ジュリの愛犬キューティー、キャンプ中。)
I enjoy baking as usual. I baked some pretzels for the first time today.
今日はプレッツェルに挑戦。
そんなに昔でもないと思っていたけれど、いつの間にか初めての海外旅行は16年も前の話。歳を感じてびっくりがっくり。
その時にドイツのノインシュバインシュタイン城から下る石畳の道で買ったプレッツェル。
甘いパンなのかと思って食べたら、上についていたのは岩塩でびっくりしたのを覚えています。
もちもちおいしかった。しかもヨーロッパ旅行、甘いものばっかり食べていたので久々のしょっぱい食べ物がすごく嬉しかった。
I had my first pretzel in Germany 16years(!) ago. I was very surprised when I tasted it and knew that the white things on the pretzel was salt. I liked it.
材料もほとんどベーグルと同じ感じ、茹でるのも似ているけれど、あのきれいな焼き色は水酸化ナトリウム液にくぐらせてそれが焼けている間に空気中の二酸化炭素と反応してできるとのこと。(ウィキピディアより。)
でも、水酸化ナトリウム液(苛性ソーダ?)は危険とあるし、代用は重曹で可能ということなので、重曹を入れたお湯で茹でました。
It is always interesting to try something new. I don't have NaOH, so I boiled them in hot water + baking soda (as some recipes said).
It was interesting to see the colour change. When I took them our from the boiling water, they were cream-yellow, then a few minutes in the oven they turned to very yellow and I thought I failed... but after 15 to 20 minutes baking, they turned to the very pretzel-like brown!
そしたら、蜂蜜や砂糖を入れたお湯で茹でるベーグルの生地よりもずっと黄色くなって、オーブンに入れたらもっと黄色くなって、こりゃ完全に失敗だと思って数分後、焼きあがり時間に取り出したら、こんなに茶色になってました。なんとまぁ!プレッツェルっぽいではないですか!
茹でた後に切込みを入れるため、切込みが広がった部分はすごく白っぽく見えるのがまたいい感じ。ジュリはすごく気に入った様子(特に塩加減が)。「ベーグルよりもおいしい!」って。
ちなみに主人は小学生時代をドイツで過ごしたため、すごく懐かしいと言って大喜びでした。
私はベーグルの方が好きだけれどな。
Juliett liked them(especially the salt) and Col really liked them, he said that they reminded him his life in Germany(he lived in Germany when he was in elementary school). I like bagels better.
数日前、刻んだオリーブとサンドライトマトを入れたパンも作ってみました。
サンドライトマトがレシピどおりに入れたら私たちには多すぎて、あまり好評ではなかった。見た目はいいし、しゃれた感じだけれど。。。
I also made an "Olives and Sun dried tomatoes bread" the other day.
It looked good but it was not our favourite.
あとはアーモンドパウンドケーキ。
しっとりしてとてもおいしかったです。
I made an Almond pound cake too. It was delicious.
でも、こうやって見ると食べてばっかなので、やばいですね。
Hmmmm... too much baking and eating?
I bake once a day. We don't eat chips or junk food. I think it is OK..... but felt a little bit guilty, so we all went for a long walk. :)
なので、焦って家族で夕食後に散歩。
大きな大きなフィールドを横切ったら蚊がいっぱいで参ったけれど、いつも気になるこのきれいな花があたり一面に咲いていて、しかもそれが青紫だけでなくていろんな色があることを知ってちょっとウキウキ。たくさんの蚊に攻撃されつつも30枚も写真を撮りました。(ちなみにこっちの蚊は図太い。ジーンズの上からも平気で刺してくる。)
本当にきれいなので、見つけた色、いくつか載せます。
I see lots of these flowers and I don't know what they are (my guess is Alfalfa, is it right?), but I love the colours!!! We saw lots of different colour flowers today and I couldn't stop taking photos of them because they were so beautiful.
青。実際はもっと原色の青に近いような色。
In the photo, it looks purplish but it was more vivid blue.
紫もこれ以上にいっぱい。
ほとんど白に近い薄いのもあれば、ピンクっぽいのも、ほとんど黒に近い濃いものも。
Many different purples. I love the dark ones(above). They had more varieties of purple. The very very dark ones were almost black, there were pinkish purple and whitish purple too.
ね?ステキでしょう?雑草だけれど。
。。。ってウキウキするのは私だけだろうか。しかもこれ何て花なのか知らないし。(図鑑で調べて近いのはアルファーファなんだけれど、どうだろうか。)
黄色から紫へのグラデーション。意外だけれどなかなかいい。
Juliett and I found this yellow to purple one. Interesting colour gradation.
似ているけれどちょっと違う、クリームから青紫へ。
どれもこれもそれぞれきれいなんです。ミツバチがいっぱいでそれまたいい感じでした。
Cream to purplish blue.
ジュリと主人はサッカーボールを蹴りながらの散歩。
プレッツェルのカロリーを消費したとは思えないけれど、日がとにかく長いこの時期の夕方の散歩はいいものです。
Juliett and Col were kicking their soccer ball while I was taking photos of those flowers. I don't think we burned enough calories but it was a good walk.
最後はとんぼ。
ターコイズ色、きれいでした。
The last photo is a turquoise dragon fly. beautiful colour!
さぁ、明日は何を焼こうかな。
Well, what shall I bake tomorrow? :)