Thursday, July 30, 2015

more Japan photos

日本で時間がなくて載せられなかった写真をもう少し載せていきます。
美味しかった食べ物の後半編ものちほど。
I have more photos I took in Japan.



箱根にもドライブに行きました。
すっごくおしゃれなレストランで、3週間私たちが楽しめるように全力でサポートしてくれた両親に感謝ランチをとりました。
Those are photos of Hakone.



紫陽花がきれいな広場を見つけてパチリ。
今回の帰省では本当に紫陽花をいっぱい見ることができて嬉しかったなぁ。。。

仙石原、緑が風にそよいできれいだった。
友達の子供たちと一緒に田んぼでトンボとりをしたジュリ。
ほんの1時間ほどの体験だったんだけれどすっごく印象に残った様で、トンボとりがどんなに楽しかったか、親戚のみんなに話していました。
Julie had fun playing with my friend's kids. They caught some dragonflies flying over rice fields.



捕まえたよ!
セミの抜け殻を見つけるたびに喜んでいたけれど、ある日とうとう、セミを発見。
長い間土の中に暮し、地上で生きる期間はとても短い、という話が本当に印象に残ったようで、会う人に写真を見せてはその話をしています。みんなが「どんな鳴き方なの?」「たった数日しか地上で生きられないの?」と興味を持って聞いてくれるので、嬉しそうに話しています。
Julie was very curious about the life of cicadas.


「ジュリの行った3年生のクラスメートたちはあんまりポケモンの話はしてなかったなぁ。。。」と、言いつつも、ジュリはやっぱりポケモンが好き。帰国前に始まったばかりの映画をじぃじと見てきました。
「すごかった!すごかった!」と言いながら興奮気味に出てくるから、どんなに映画がすごかったかと思って話を聞くと、じぃじと見に行ったのはまだ地元の学校が夏休みに入る前の平日のお昼、なんとお客さんは2人だけだったのだそう!「貸し切り状態なんて初めてだよ!」と嬉しそうに話していました。映画、とってもおもしろかったそうですよ。
Jiji(my dad) and Julie went to watch a new Pokemon movie together.


レゴショップでレゴも買ってもらったジュリでした。
My parents got her a set of Lego at a Lego shop, lucky Julie!

お馴染み、たくさんの自動販売機とも記念撮影。
ほんと、こういうのがカナダのハイウェイにあったら助かるのに。。。
It would be so nice to have this kind of vending machines by Highways in Canada....


カメラを向けそびれたものもいっぱいあったけれど、ジュリを送り迎えるする学校への道は、ずいぶん変わってしまってはいたけれど、懐かしい草花も見かけられて、写真を撮って歩きました。
I also enjoyed seeing plants, those plants reminded me of my fun school days a lot.


雨が似合う露草、見つけた瞬間に小さい頃に読んだ本を思い出したホタルブクロの花。
「大きい1年生と小さな2年生」と言う本でした。


新潟の祖父母の家の玄関にあった藤の木を思い出したり。
他にも、オシロイバナの実がなり始めているのを見つけたり(割って白い粉を出してままごとに使った)、名前がわからないけれどよく登って小さな実を採った木を見つけたり。


友達や家族との写真はブログに載れられないけれど、いいものがいい思い出と一緒にたくさん撮れました。今年も、片付けが落ち着いたら写真を現像してアルバムを作ろうと思っています。
We took many photos with family and friends but I won't put them on my blog.
I am going to make a big album as I do every after big trip.


2 comments:

りー said...

こんにちは、リーです。もう帰国されたのですね。日本での楽しそうな体験の数々、ジュリちゃんの本当にうれしそうなお写真に私もうきうきしました!行ったことのない場所も沢山あり、いつかいってみたいな~、なんてわくわくしながら読ませていただきました。静岡って沢山素敵な場所があるのですね。旅行といえば伊豆ばかりだったので、今度静岡ものんびり廻ってみたいなと感じました。
ホタルブクロのお写真!私も数年前に「大きな一年生と小さな二年生」を娘に読み聞かせして感動して!!それ以来ホタルブクロがさいていると娘と「ホタルブクロだ!」と騒いでいます。自然のものもみかけたけれど、お庭や植木鉢で栽培してるお宅も多いですよね。
見るたびに主人公の女の子がいじめっこにホタルブクロをふみつけられて泣いているシーンが思い浮かびます。
子どものためにといいつつ、半分自分の趣味のようになってる読み聞かせ。児童書って大人でも十分楽しめますよね。今はメアリーポピンズの続編(帰ってきたメアリーポピンズ)を読んでいます。

日本はまだまだ暑さの厳しい日が続いていますが、カナダはさわやかでいい季節なのでしょうね。カナダでの夏休みも楽しんでお過ごしください♪

eriko said...

りーさん、こんにちは。
コメント、どうもありがとうございました☆

私、話の内容はすっかり忘れてしまっていました、でもホタルブクロを見た瞬間に胸の奥のところがきゅっとなって、そういうお話があったな。。。とアマゾンで探してみたら、本を見つけました。表紙の絵を見たら、子供の時のこととか、ふわっと思い出しました。
音楽とか匂いもそうだけれど、本もその時の気持ちとか感じたことを心の奥に残しますね。娘にもそういうものがあるのかな、大きくなったらどんなことを思い出すのかな、と、思いました。

りーさんの書いてくださってる通り、大人でも全然児童書、楽しめます。私はそういう「子供の本」とか「大人の本」とか、くくりがあるのが不思議なくらい。メリーポピンズ、大好きです。お話を娘と一緒に楽しめるって、本当に特別な時間だと思います。そして、りーさんのように、何かお話の中に出てきたものを一緒に見つけて話ができるのも、嬉しい時間だと思います。

こちらは20度くらいまでしか気温が上がっていません。
あんなに暑い暑いと汗を流していた日本での日々が夢のようです。

リーさんがブログを見てくださっていて、本当に嬉しかったです。
どうぞ娘さんといい夏休みを。楽しい思い出をいっぱい作ってください。