Saturday, July 13, 2013

fun shopping in the city

カルガリーのお楽しみのもうひとつはやっぱりお買い物。
町にはお店がほとんどないので、カルガリーに行くためにジュリも私もお小遣いを貯めていました。
Juliett and I have saved up our allowance for this trip, so we enjoyed some shopping in Calgary.

あぁぁぁ(涙)。左は特にお気に入りでした。どうにかして使い続けます。
英国ストーク・オン・トレントにファクトリーのある大好きな食器エマ・ブリッジウォーターのマグ。
ブログでも何回か書いたことがあったけれど、23歳の時に英国に行ってマグに出会ってから少しずつ増やしていった食器。主人と新婚旅行かねて行った時に買っ たマグ、しかも2つ、先々月割れてしまいました。「これが割れたら英国にまた買いに行かなきゃね。」って話していてずっと大切に、毎日これでコーヒー を飲んでいたので残念で残念で。
I have written about Emma Bridgewater, which is one of my most favourite products made in Stoke-on-Trent, England, I have some dishes and mugs that I bought when I visited England in the past.
I had had a cup of coffee in these mugs every morning for a long time but they both broke in last May, I had used them for 8years, Col has his own mug(Emma Bridgewater's) and we so love the mugs and have joked about if we broke our mugs it must be the time to visit England again.
I was really sad about those broken mugs, I know that we won't be able to visit England soon, I searched shops that have Emma Bridgewater products in Canada, and I found a store in Calgary.

主人のマグと一緒に。大好きなアメリカーノを飲むのにちょうどいい大きさなのです。
その時にカルガリーにエマ・ブリッジウォーターを取り扱っているお店が1件あることを知り、見に行くのを楽しみにしていました。
お店にはやっぱり集めていたデザインのはなかったけれど、マグがいくつかありました。
英国製で、英国で買ってもマグとしては結構高いので、それがさらにカナダで売られているということもあって、私には随分贅沢な値段だったけれど、「まだ英国には連れて行ってあげられそうもないから、好きなデザインがあったら特別に2つ、買ってあげるよ。」と言ってくれた主人の優しさに感謝。(カップが割れて相当へこんでいた私を見てひとつ余分に買った方がいいと思ったのだそう。)
悩んでひとつだけ買いました。持っているものは文字のデザインが多いのだけれど、これは野うさぎのマグ。大切に使います。いつかまた英国のファクトリーに行けますように、そう願って。
I had been looking forward to visiting the store and fortunately buying a mug for my coffee.
We went to the store and they had some Emma Bridgewater mugs, but they didn't have what I have collected. They are made in England and quite expensive here in Canada, I thought that if I didn't see what I really want there, I should wait until I go to England in the future, but Col told me that I should buy two mugs or at least one(he knew how much I missed drinking coffee in the mug).
I chose one, the hare one(the other mug in the photo is Col's, he has been using it for 8years too).
A big, big, big thanks to Col, I will have happy mornings with this mug! 
   
アンソロポロジーではコットンのカーディガンとセールになっていたビーズのネックレスを。
どの季節に行ってもかわいいものがいっぱい。今回もゆっくりお店の中を見て雰囲気を味わってきました。
I bought a cotton cardigan and a necklace at Anthropologie.
They always have pretty things there, I enjoyed looking at their displays and products.That is one of my favourite time.

新しいシーズン前なので毛糸がセールでたくさん買えました。
気が早いけれど、これからまた来る長く寒い冬に備えて、毛糸も羊毛も買いました。
知り合いの方(義妹のママ)が、私がずっとドロップスピンドルを探しているけれどどこのお店にもないと話していたのを聞いて彼女がいくつか持っているスピンドルのひとつを譲ってくださいました。嬉しくて、嬉しくて、自分で紡いだ毛糸を作るのが待ち遠しいです。
他にもやってみたいプロジェクトがいっぱいです。
I bought some rovings and yarn for my fall/winter projects.
Our family friend gave me one of her drop spindles, I have been looking for it in Edmonton and Calgary but I didn't find any at stores, so I was soooooooooooooooooo happy to receive it. I am excited about making my hand spun yarn!  

そして、家族でウキウキの買い物は、山登りアイテム。
コットンとかジーンズとかそういう服しか持っていないので、汗をすぐに乾かしてくれる素材のものを探しました。メックでジュリのシャツとパンツと主人のパンツ を、キャンパーズヴィレッジで私のスカートと靴下を。あと細々したハイキングにあると便利グッズをいくつか買いました、次の山登りが楽しみです。
Our family fun shopping was hiking outfits shopping. Col and Juliett got their hiking outfits at MEC, I bought a skirt at Campers' Village, it was an interesting store, I really enjoyed looking around.
We are looking forward to our next hiking in our new outfits!

ジュリは本をお小遣いで3冊も買いました。しかも全部読んじゃった、と言うか多分おもしろくてもう2,3回繰り返して読んじゃった様子。
好きでもない、というかむしろ苦手なバービーのランチバッグを2年以上使っているから、かわいいものがあったらそういうのとか、髪の毛のゴムとかを買ったら?なんて提案してみたけれど、「柄は何でも、使えるからそれでいい。」というお返事。彼女のお小遣いの使い道は本 とお菓子。こういうところは主人とそっくりで、私が買い物をしている間にベンチに主人と同じ格好をして2人で読書に没頭して待っている様子はほんともうミニ主人です。
買い物リストに載っているものをほとんど買えたので家族3人とも大満足でした。
Juliett bought three chapter books(used books and a 25% off book) and some snacks for herself with her allowance.
I thought she would buy something special/fancy, something like.. things you can't get in the north/mountains. She has been using her Barbie lunch bag even she doesn't like Barbie, so I said, "why don't you buy a cute lunch bag for grade 2?", she said "mommy, it's OK, my lunch bag is no problem, I don't care what picture is on the bag". Wow, she and Col are so alike, I thought.
She has already read them all. Actually she has read them for twice or more already. She and Col sit on a sofa or a bench and read books while I was shopping, she read in the car too.
Anyways, all of us did happy shopping in the city!

No comments: