クリスマスホリデーの嬉しかったお買い物。
Christmas holiday fun shopping.... ♪
カルガリーの毛糸屋さん「Gina Brown's」へ連れて行ってもらいました。
あるある。すごく大きいわけではないけれど、マイケルズかスーパーの毛糸しか見たことが無いので、品揃えに興奮してくらくらきました。
やっぱり毛糸の専門のお店には原色とか、ありきたりの色以外の商品がいっぱいあって、目移りしっぱなしでした。お店の方々の説明も丁寧です。多分2、3時間は軽く過ごせる、そんなお店。
毛糸の値段はやっぱり高いけれど、この日はボクシングウィークセールで2割引でした♪
Mom B took me to the yarn shop "Gina Brown's" . It was a great store!
They had lots of beautiful and amazing colour and texture yarn there.
I had only been Michael's and some super markets to look for yarn, so it was an exciting time for me to walk around the yarn store. I thought I could spend 2 or 3 hours easily there!
今回は、義妹のママからすごくかわいいミトンとスリッパの作り方をもらったので、それを作る目的で毛糸を探しました。ちなみに、義妹のママは「義妹のママ」というかしこまった関係ではなく、趣味が近くて結婚当初から親しくさせていただいているお友達です。大好きな人。
そのミトンは、カナダのすごく東、主人の産まれたニューファンドランドのもので、フェルトを編みこむもので、フェルトの固まりもいくつか買いました。すっごい温かいミトンなんだって。作るのが楽しみです。この毛糸とフェルトのかたまりを眺めて、何度ニヤニヤしたことか。
My sister-in-law-s mom gave me some interesting projects instructions. I bought some roving and some balls of yarn for making cute mitts. Luckily, they were having a boxing week sale and I was able to buy those beautiful yarn for 20% off. To see them makes me smile. :)
アンソロポロジーでセールになっていたストーンウェアのたまご入れを買いました。
ここはキッチン入り口の私の小物入れになりそうです。ずっとずっと前に日本の100円ショップで見つけたたまごさんは相変わらずお気に入り。さすがたまご入れなだけにすっぽりと入りました。
ち
なみに真ん中の時計は大学時代にスウォッチがとても流行っていていくつか持っていた中の1番のお気に入り。20歳の時にロンドンに初めて行って、オックス
フォードストリートのスウォッチ店で買いました。電池を使わず、腕を振ると動き続ける手動なので、17年間今も元気に現役です(写真では思いっきり止まっ
てるけれど)。
I bought this stoneware egg crate at Anthropologie.
I am not going to put eggs on it, I am going to put my keys and watches.
By the way, the watch in the middle is that I bought when I went to London for the first time in my life(I was 20years old). When I was in university, having Swatches was very popular among young people, I had some already but I wanted to go to Swatch store in Oxford Street. There I bought this automatic one. It has been 17years since then, I still enjoy using it and I like it because I don't need to worry about battery!
ターコイズつながり。カルガリーに行く途中、ここから約3時間くらい走ったところの小さな町でアンティークショップを見つけて、ホリディ初日でルンルンの主人が「見てきたら?」
と、車を止めてくれました。なんと!買い物嫌いの主人にしては本当に珍しい行動、嬉しくってすっごいいい気分でお店を見せてもらいました。
すごい品揃えで、こんな小さな町でこんなアンティークストア!と興奮。お店のおばあちゃんは、すっごい優しくて、「どこから来てくれたの、マイディアー?」なん
て言ってくれて、久々に英国の田舎のアンティークショップを見て歩いた時のことを思い出しました。(ちなみに、ここは正確にはヴィンテージ、そこまで古い
ものはそれほど無かったと思います。) 息子さんがやってるというファッジ屋さんのファッジを、長い車中に食べなさいね、と、家族3人分持たせてくれました。
そこで、ほとんどその嬉しい気持ち記念に買ったのはこのカップ。 カリフォルニア製、1930年くらいのもの、だそうです。夏に村の近くの川で集めた石たちの入れ物になりました。
On the way to Calgary, we saw an antique store in a small town(bigger than ours). Col was in happy holiday mood and he stopped the car in front of the store and said, " Go and enjoy shopping, Eriko!". How nice! I jumped off the car and enjoyed the store. The owner lady was really nice, she reminded me my trip to east of England. I met many nice people at antique stores there too.
She had many fudges on the side of the counter and she told me that her son makes and sells them. She asked me where I came from and I told that we were on the way to Calgary, she gave me 3 different flavour pieces of fudge for our long drive. I bought the beautiful turquoise cup for the happy moment souvenir there.
ア
ンソロポロジーではクリスマスオーナメントの売れ残りが半額になっていて、クリスマスとは違う目的でこちらを購入。E と A と T でEAT,
ATE, TEA うん、なんていい3文字。26のアルファベットのうち残っていたのがこの3種だけって言うのも興味深かった(よく V とか P
とか残るから)。
ガラスに少し銀色がついてます。オーナメントだけれど、こんな重いのつけたら木がチャーリーブラウンのツリーみたいに多分くにゃってなっちゃう。
クリスマスのものをみんな片付けたので、寂しくなったダイニングテーブルに飾っています。
I bought those 3 monogram glass ornaments at Anthropologie too.
Those were leftovers after Christmas and half price. I bought them for dining area accessories.
E,A,T... eat, ate, and tea! I thought they were cute. I have seen "p" or "v" for leftovers, I thought it was interesting to see those major letters leftover.
No comments:
Post a Comment