整理整頓しつつ、クリスマスプレゼント、そしてカルガリーのお買い物で私たちの生活に新しく加わることになった小物たちを少しパチリ。
ジュリが成長していくにつれて、彼女のことばかり書いていられなくなると思うので、また軌道を少しずつタイトル通り、私の好きなものや好きなことを書くブログに移していこうかなんて考えたりしています。(写真は新しいIKEAのラグの上で。)
We have been happy organizing. I took some photos of my Christmas gifts and what I bought in Calgary. I will show some of them on my blog, I know that Juliett is growing and someday she might not like to be on my blog, I thought I should write more about what I wanted to write when I started my blog 7 years ago. Of course I will keep writing about Canadian life, experiences, and about Juliett (until she says no, she says it is OK so far. :) )
photo : the rug we bought at IKEA, I think the colour matches to our living room style and it is a good buy ($29) for us who keep moving every year or so.
今日は今回のクリスマスで家族のみんなからもらったものを。
11月頃から主人の家族は自分の欲しいものを小さいものから大きいものまでリストに書き出して家族に送ります。もちろんそれに載っていないサプライズギフトも大歓迎だけれど、大体みなそれを見てプレゼントを選びます。私たちもそのリストを片手にカルガリー到着日とその次の日はプレゼント選びに走りました。
私の欲しいものリストには、パン作りの本、レシピ本、マグカップ、チーズ用ボード、ハンドミキサー(去年壊してしまったので)、毛糸、スタンプ用インクなどを書きました。
Today, I will show the kitchen items I received from Col's parents and brother&sister -in-law.
For my Christmas gift list, I wrote some recipe books, a nice cheese cutting board, a hand mixer(I broke mine last year), a mug, yarn and stamp pads.
写真はちょっと真剣に読んでみたかったのでリストに載せたパン作りの本(両親から)、義ママは私がバゲット作りを楽しんでるのを知って、素敵なパン屋さんにも連れて行ってくれました(元旦のブログのパンのお店)。パン作り、すっごく楽しみです。
そして、お店にあるボードをすべて並べて見比べて一番いいのを選んだと言ってくれた義弟と義妹からのオリーブの木のチーズボード。ドイツ製。みんなすごく優しい。
My brother and sister in law gave me the beautiful olivewood cheese board made in Germany. It is so beautiful! My sister-in-law told me that they took a long time comparing all the olivewood board they saw at the store and chose the best one for me. How kind and nice they are!
Col's parents gave me a lot of gifts. One of them was the book I was interested in. "The Bread Baker's Apprentice". Mom took Juliett and me to the beautiful bakery "Manuel Latruwe", that was a very exciting event for me too. I am looking forward to reading the book.
義理の両親は引越しのときに手伝いに来てくれて、義ママは私のキッチンの梱包をしてくれたので、ターコイズと少し濃い赤、の印象を覚えていてくれたんだと思う、本に加えて、赤いキッチンタオルや赤のキッチンエイドのハンドミキサー、ターコイズのミニキャセロール、そしてこのかわいいレシピフォルダー、他にもいっぱい、プレゼントしてもらいました。鳥を良く知ってるパパからロッキーマウンテンの鳥の図鑑ももらいました。本に載ってるいろんな鳥に出会えますように。
Col's parents came to help us moving last fall, Mom B packed and cleaned my kitchen things for me.
She gave me lots of perfect matching turquoise and red kitchen items for this Christmas. The cute recipe organizer, a red hand mixer and tea towels, and those cute mini turquoise casseroles and more!
Dad B who knows lots about birds gave us "Birds of the Rocky Mountains". I am looking forward to see birds and the book full of check marks.
日本のクリスマスの感覚だと37歳にしてこんなにたくさんプレゼントをもらうってびっくりすると思うけれど、主人の両親はクリスマスと誕生日にいっぱいプレゼントをしてくれます。
クリスマスの時はみんないっぱいのプレゼントに舞い上がるけれど、改めて家に帰って義理の両親が選んでくれたものをひとつひとつ見ると、私が好きだろうなって選んでくれたその気持ちがすごく伝わってきて、息子の嫁にこんなにもしてくれること、何年経っても当たり前って絶対思っちゃいけないって思う。
"When I saw this recipe organizer, I couldn't help getting it for you." said Mom B. I imagined her shopping those gifts for me, that made me feel so happy. How lucky I am to have such kindhearted parents-in-law, who takes time and choose what their daughter in law likes. We hope they enjoy the gifts we chose for them too.
新しく加わったキッチンアイテムたちと今年もお料理も楽しんでいきます。プロジェクトも考え中。もうすこしまとまったらブログで様子お伝えします。
Many new kitchen items make me feel happy cooking!
I am thinking about a new cooking project, when it is more planned well, I will write about it.
主人からはアンソロポロジーのギフトカード。
ギフトカードはそっけない風に聞こえるけれど、毎年少しデザインの違うこのカードをもらって、嬉しい気持ちでボクシングデーにお店に向かう、大好きなお店で買い物を楽しむ、その時間も一緒にプレゼントしてもらっているようで、私にはとっても嬉しいギフトです。
This is the gift from Col. Anthropologie gift card.
"Gift card" might sound no fun, but that is not right for me.
To go to Anthropologie on Boxing day with this card makes me feel so much fun and excited. This card gives me the special time!
2 comments:
遅ればせながら明けましておめでとうございます。
カルガリーでは楽しいクリスマス&年末年始が過ごせたようですね。欲しかったものも頂いて良かったですね~。愛情たっぷりのギフト、気持ちだけでも嬉しいけれど、ちゃんと趣味を分かってくれてるものだと尚更嬉しいですよね。Erikoさんのクラフトやお料理が一層楽しくなるようなものが増えたようですね~。
うちの場合、私も夫も段々欲しいものがなくなってきて、義理家族にリクエストするのもなかなか難しくなり、頂くのはギフトカード…というのが多くなってきました。でもギフトカードだと自分の好みのものが買えるので助かります。私は今年は欲しいものを自分でネットで買ってラッピングだけ夫というように、段々サプライズじゃなくなってきてます。ネットで買った支払いも共同の口座から落ちるのでほんと形だけですしね~。来年こそはバジェット決めてやらなければ!
今年もお互い良い年にしましょうね。今年もどうぞ宜しくお願いします。
Miyuさん、
明けましておめでとうございます。
素敵なカードをどうもありがとうとございました。娘ちゃん、とってもかわいいですね。ご家族3人で迎えた初めてのクリスマスはいかがだったでしょうか。
ギフト選びって難しいですよね。本当はすっごいサプライズ、「どうして欲しいの知ってたの~!?」って大喜びされるものとか準備してみたいけれど、難しい。。。
そして、次こそはしっかりと準備して、クリスマス前にドタバタ、ストレスにならないようにって思うのに、いつもすっかりそんなことを忘れて、バタバタしている自分たちがいて、うちも今年こそはって思ってます。
今年、夏にお会いできたらいいな。娘ちゃんにもお会いしたいです。Miyuさんご家族にとって素晴らしい年になりますように!
コメントをどうもありがとうございました。
今年もこちらこそどうぞよろしくお願いいたします。
Post a Comment