なんて短い。
気温も19℃。普通に長袖を選んで着ているジュリと私。
When we went to GP for grocery shopping, I noticed that the colours of leaves have already started changing to autumn colours.... so fast. This area's colourful season is so short, I thought.
山は今日もきれいです。 |
家に戻ってきてから、新学期に向けてお掃除をしていました。
ジュリはこのタウンハウスに越して初めて「自分のお部屋」と言うものを持ったのだけれど、ちょっと2年生になる前に一旦全部整頓してみようと2人で手をつけてしまったら、もう出てくる出てくるガラクタの山!私も整理整頓が苦手で人のことを言えないのだけれど、まさにジュリの部屋は私自身を見ているようで焦った。
Since we came back from the trip, we have been organizing and cleaning.
But you know me, I am not good at those things at all. So it has been pretty slow and boring.
ジュリは昔から主人にそっくり、顔も、マイペースな性格も羨ましいほど主人にそっくりで、私に似ているのは目の色と髪と肌の色くらい。。。なんて思っていたので、この収集癖と溜め込み癖に「ここが似てしまったかぁぁぁ。。。」と愕然としました。主人は整理整頓が大好きで、正反対なので。
Juliett and Col are so alike. Juliett's looks and personality are very similar to his. And what is she similar to me?.... maybe the colour of our skin, hair, and eyes.
When she cleans and organizes, I see myself in her... she isn't good at them either. :( too bad.
溜め込み娘の部屋の整理を溜め込み母が手伝おうとすること自体、効率の悪さは明らかなのだけれど。。。。。とりあえずやってみようということに。
We have started cleaning anyways.
あぁ、リビングルームも彼女のレゴで占領され中。 |
Juliett has many "treasure" boxes in her room, we opened them and spread things on the floor.
Feathers, rocks, dried leaves, tugs from clothes, candy wrappers, bookmarks, nails(she picked up on the way home from school), Popsicle sticks, short pencils, .....
いつか主人がジュリの部屋を無断で整理した時(あまりのものの多さに我慢できず)、上に上げたようなものは全て手が止まることもなくゴミ袋にドドッと流し込んでどんどん消えていきます。それを後で知ったジュリはすごく悲しがったことがありました。主人から見ると、ジュリや私の宝はまぁ所謂ジャンクと言うか、ゴミと言うか。
When Col couldn't be patient with her cluttered room, he cleaned it, maybe I should say "he threw most of her "treasure" into a garbage bag" and that made Juliett upset so much...
(Of course he kept things like arts she made at school or letters from her friends.)
ならば、私が徹底的にお掃除を。
そうなると、それもまたそれで良くなく。。。
「あれ、この羽いいじゃん、どこで手に入れたの?」「なかなかきれいな石もってるね」「この絵、いつ描いたの?上手だから取っておこうよ!」
ジュリはジュリで「あぁぁぁ~!あった!ずっとずっとずぅぅっと探していたの!この携帯電話!」(と言うので、携帯?と思いながら振り向くと、長方形の流木を耳に当てて喜んでたジュリに大笑い)
・・・なので切りがないのです。
主人がやるほどじゃないけれど、今回こそはいっぱい処分するぞ!と、大きなゴミ袋を持って取り掛かっても、彼女にとって大事なもの、やっぱりそれぞれになんかストーリーがあったりして、全然袋に入れられず、袋は軽いまま。
So she doesn't want him to do it. But then how about me?
As soon as I started sorting out things, Juliett and I were like...
"Where did you find this stone? It's quite nice!" "Wow! I have been looking for the piece of wood for a long time, thank you, mommy!" "Did you draw this? You should keep it." "Oh, I used to like it so much." ...
Almost nothing went into my garbage bag. That was a problem. :(
すっごく時間をかけて一つ一つを見て整理したけれど、終ってみたら、あまり前と変わってないものの多さ。本当はもっと劇的にシンプルにしよう!と思ったのに。
We spent a long time sorting out and organizing her room, but I didn't see a big change in her room after... I hoped it would be spic and span!
そんな私もさすがに飴の包み紙や落ち葉は今はもう集めないけれど、この夏はスモーキーリバーの石に惹かれてしまい。。。
I don't collect leaves or candy wrappers any more but I was quite attracted to the rocks/pebbles at Smoky River bank.
川の石、白いラインが美しいのです。 |
I had fun with those stones with beautiful lines, I can't keep them all and returned most of all to the bank though. :) I do understand that collecting things is fun.
私のスペースもジュリの学校が始まったら整頓予定です。
I am going to organize my space when Juliett's school starts next week!
このポストを書いていて、オーガナイズを普通に z で綴っていたのだけれど(何だかその印象が強くて)、スペルチェックが黄色く単語をハイライトしていて、organise とも綴ることを知りました。
When I was writing this post, "organize" got a spelling wrong line and I learned that we spell "organize" and "organise" for the same word. Interesting.
2 comments:
いよいよ夏休みも最終週ですねー。9月からはこちらSKになり、お弁当が始まります。恐怖ーといいながら少し楽しみだったりして。
takaさん、こんにちは!
美しいハワイの写真、見せてもらいました。素敵な夏休みを過ごされましたね~!きれいな海、ああいう海にいつか訪れてみたいものです。青がものすごくきれいでした!
お弁当ですか。うちはもう本当に適当だから、「お弁当」なんて呼べない感じですが。。。 takaさんはお料理がお上手な印象、おいしいお弁当だろうなぁ。。でもお仕事もされているので大変だろうなぁ。。。とも思います。
きっと娘ちゃん喜んで毎日楽しみにするでしょうね!
なにせ日本人のいない小さな町なので、娘は隣の席や同じグループのクラスメートに毎回おにぎりやふりかけを「なにそれ、ちょっと見た目グロース。」とか、「どうしてそういう変わったの食べているの?」って聞かれることがしょっちゅうみたいだけれど、「あぁ、これ?日本でおいしいんだ。」と言って、そういう言葉にめげるそぶりも全くなく、リクエストしてきます。私はそういうの弱いから、自分だったら次の日からパンに変えちゃうけれど、2年生も炭水化物はおにぎり、それかふりかけご飯、もしくはかっぱ巻きでよろしく!との注文受けてます。
残り少ない夏休み、takaさんのお住まいの辺りはまだ夏らしいのでしょうか。こちらはもうすっかり涼しくなりましたが、もう少し夏の余韻を楽しみたいところです。
コメントどうもありがとうございました、いいロングウィークエンドを過ごしてくださいね!
Post a Comment