Sunday, February 03, 2013

Setsubun

「おには~そと!」「ふくは~うち!」
毎年両親が送ってくれる福豆、今年もまた新しいところでジュリの掛け声と一緒にあちこちに撒かれました。いつも送ってくれてどうもありがとう。日本のしきたり、こんな遠くのカナダで毎年できるのは両親のおかげです。
"Oni-wa-soto!(Bad luck and demons are out of our house!) Fuku-wa-uchi!(Happiness and good luck are in!)" It is Setsubun(Bean-throwing ceremony) today. We received beans and the mask(demon) from my parents this year too. Thanks to them, we are able to do this Japanese tradition every year in Canada. 

ダディは毎年鬼役です。逃げる鬼も追うジュリも早すぎて私遅れ気味。。。「鬼は外って一緒に言おうよぉ。」と、カメラと豆を持って追いかけました。
Juliett shouted those words and threw beans in the house also to the demon(Daddy). Col ran away very fast, Juliett followed him throwing beans quite seriously, I was late, I made sure that they threw beans each rooms(even bathroom/washroom) in the apartment house.

実家で食べたわけではないけれど、恵方巻きを作ろう!と思い立ちました。でも作れた具は、たまごと椎茸を甘辛く煮たもの、それだけ。でもでも、恵方巻きを調べてからもうどうしてもお寿司が食べたくなってしまって。。。山の中なのでこれだけでも十分だと自分に言い聞かせました。
It was not our family traditional but it sounds like eating long roll sushi is tradition in west Japan and reading the information about the sushi made me want to eat sushi! I decided to make rolls with Juliett who loves sushi, she sometimes takes cucumber rolls(her most favourite) to school lunch.
I only had Shitake mushroom, egg, cucumber, and a crab meat can though.  

きゅうりと、あと蟹の缶詰があったのでそれを一緒に巻くことに。蟹カマはこちらにもあるけれど、家族みな苦手で、いつかのジェイミープロジェクトのために買っておいた蟹の缶詰を。これ、おいしかった!
さらに、いざ巻こう!となった時にのりが小さいの数枚しかないことに気づき。。。お店は日曜日は5時に閉まってしまうので残念。なんちゃって散らし寿司みたいなご飯になりました。(ご飯のうしろの魚については次に書くブログで。)

I cooked mushroom and made the egg. When it was time to roll, we realized that we only had a few pieces of nori...  so Col and I had Chirashi style sushi. (I will write about the fish behind of the sushi bowl.)
Juliett made her own by herself. I was quite surprised by her focus and detail works.
She was really satisfied and very happy to eat her handmade sushi.

ジュリは酢飯とかっぱ巻きとたまごが大好きなので、それに後でお味噌汁が加わって大満足だったようですが。。。(待ちきれず、こうやってどんどん食べ続け、食事が揃った頃には彼女のお寿司は空でした。またそれから作って。。本当にたくさん食べました。) 
写真のお寿司はジュリが自分で全部巻いたもの。真剣にやっている姿がなかなか良かったです。
ジュリはかっぱ巻きをおかずと一緒によくお弁当に持って行きますよ。みんなに「それなぁに?」って聞かれるみたいだけれど、「ん?寿司。すっごい美味しいの!」と言ってもりもり食べるんだって言ってます。
Sushi and miso soup is one of her most favourite meals. She couldn't wait the supper time, she ate almost before our table was set.

おぉ!とジュリの成長を感じたのは、お寿司作りに加えて、お豆を入れる箱を自分で私の説明を聞いて見ながら折れたこと。折り紙は好きみたいだけれど、角と角をしっかりと合わせて、とかそういうのが苦手だったけれどしっかりとできました。見ていて嬉しかったです、成長したんだなぁって。
When I was showing how to make the baskets of beans(the first photo) to Juliett, she followed what I explained and made hers by herself. I was glad for her. I know she likes Origami, but it was hard for her to fold every edges precisely and sometimes she was frustrated before.
I was very happy to see her growth. 

No comments: