Tuesday, March 03, 2009

Hinamatsuri (Doll's festival/Girls' festival)

ひなまつりの今日、ジュリとランチパーティーに行ってきました。
去年、クリスマスパーティーを開いてくれたお友達がひなまつりランチもしようと声をかけてくれて、ポットラックパーティーということで、昨日の夜にチーズケーキを焼いて持って行きました。
March the 3rd is Hina-matsuri(Doll's festival).
Families with girls display beautiful dolls set. The dolls are dressed in beautiful ancient court costumes.
We pray for healthy growth and happiness for girls.
Juliett and I were invited to a pot-luck lunch party at our friend's house today. I baked cheese cake. I also made Juliett a dress.(the purple one. she wore friend's blue dress when they pretended being princesses at the party. picture below)

日曜日のキッズクラスのひなまつりパーティーで、友達ママがひなまつりは女の子の特別の日だからとドレスを着せてあげたと聞いて、そういえばジュリはドレスなんて持っていないなぁ。。。と。昨日、ジュリの昼寝中にパラパラっと日本から持ってきた手芸本を見ていたら、んんっ!これなら今から作れる!という簡単なワンピースがあったので、雑ですがミシンでダダダッと作りました。〔伊藤まさこさんの「少女の服」から、後ろリボンのワンピース。)

ひもの部分はリボンがなかったので、花柄の生地で作りました。ワンピース自体をダブルガーゼで作ったのでふんわりした印象になったので、濃い色の花柄リボンがちょっと雰囲気を引き締めるアクセントになって、すごくすごく簡単だったのに結構かわいく出来て満足です。

さて、パーティー、風邪や事情で来れなかったママたちもいて残念だったけれど、いつも通り、子供たちは子供たちで、ママたちはママたちでたっぷり楽しい時間を過ごしました。
ワンピースを着ていったジュリだけれど、女の子たちでプリンセスごっこになって、遊びに行ったお家の女の子のドレスをみんなで着て遊んでいました。自分で選んだ水色のドレスを年上のお姉ちゃんに着せてもらったようで、とっても嬉しそうにお姉ちゃんの後ばっかり追いかけていました。
お姉ちゃんの言うことはちゃんと聞くけど、自分より年下の子を押したり、物を取ろうとしたりと、時々ワルエットに。年下の子達に優しい子になって欲しいんだけれど。。。もっともっと練習が必要です。

今日はいつもと違うメンバーもいて、輪が広がるとさらに楽しくなって、ほんと、毎回書いているけれど、出会いに感謝です。
いなり寿司に肉じゃが、海草サラダ、ブルスケッタ、どれもとってもおいしかった!旦那さまがイタリア人というママの作ってきてくれたブルスケッタはアーティチョークがのっているのもあったりして、ポットラックって何を作って行ったらいいか悩むけれど、自分では作ったことのないものとかを食べれたり教えてもらえたりするから新鮮で楽しいです。
チーズケーキは焼いたときに写真を撮るのをすっかり忘れて、食べ終わった残りをあわてて撮った写真なので、あんまりきれいじゃないけれど、すっごく簡単でおいしいケーキでした。
ネットで見つけた飛田和緒さんのレシピ。フィラデルフィアのクリームチーズを丸ごと、生クリームも1パック、サワークリームも1パック使うというはかり要らずの簡単レシピ。しっとり濃厚なチーズケーキをみんな喜んで食べてくれたので、これからも作ってみようと思いました。

たっぷり親子で楽しんできて、今日の夕飯はこれまた簡単な雛人形寿司。
キッチンに立ってから、そうだ、ジュリにあのお寿司を作ってあげよう!と思いついたので、材料がとっても限られていて、出来たのはこんな感じ。
桜でんぶが欲しかった。。。お雛さまに花がなく、雛あられで我慢。
大人には3色そぼろご飯、ほうれん草の胡麻和え、茹で野菜のサラダとお味噌汁。
For dinner, I made easy sushi. I wrapped sushi-rice with thin fried egg and decorated like they were Hina dolls.

ひなまつり 2007年 Hina-matsuri 2008
ひなまつり 2006年 Hina-matsuri 2007
「うわぁ、おにんぎょう。」とジュリ。みんなの前で上手にひなまつりの歌を歌って、モリモリ食べてくれました。
(上をクリックすると去年とおととしのひなまつりの様子が出ます。ジュリの成長振りに驚き!です。子供の1年って大きい。。。私は何か生長していることがあるだろうか。。。)

2 comments:

Anonymous said...

I heard about Hinamatsuri on the radio yesterday. It looks like you two had a good time. Sometime I would like to come down and celebrate with you: it sounds like a fun festival!

eriko said...

Yes, that would be great! We will have a nice girls'day!

We also call the day "Peach blossoms festival" in Japan. It is a lovely season for peach blossoms right now in Japan.

It was good you had a warm day today in Edmonton!
I like spring too. After this long cold winter, I am sure I will like spring more than before. And you have your birthday in spring, that makes you happier, I guess.