昨日はなんとも楽しい1日でした。
遊びに行く予定になっていたお友達のお家から、お昼も一緒に誘っていただき、午前中からジュリとウキウキでお家におじゃましてお友達とたくさん遊びました。
いつもきれいなお家。たくさんのおもちゃがあってもとっても整っていてすっきり。お友達の男の子はジュリと同じ3歳。ジュリを上手にリードしてくれて、取り合いも争いもなく、すごく仲良く時に協力し合って遊びました。そんな様子に母は完全に安心してゆっくりお茶をいただいちゃいました。
Juliett had a playdate with 3 years old boy friend. He and his mom even made lunch for us, we stayed their house more than 4 hours and had a really nice time with them.
He is very good at sharing and taking turns, he was so kind to Juliett, and Juliett listened him quite well, that's why they played really nice each other. I was really happy seeing them, chatting and eating with his mom.
息子くんと一緒に作ってくれたサンドウィッチはとっても柔らかくておいしくて、更に温かくておいしいスープまでご馳走になって、なんと幸せもの。早く家に食事にお友達を招待できるくらい料理を練習しないと。。。これが私の課題です。誰かに食べてもらう料理、私は自信がなくて、得意料理なんてないし、今までそういうことをしてきたこともほとんどないから考えるだけで出来ないやって思ってしまう。「食べてく?」って言えないのが恥ずかしいって思ってました。だから今年は頑張る。
話がそれたけれど、ジュリは本当に嬉しそうに広いお家の中を借りたドレスにヘアバンドをつけてお姫様気分で駆け回っていました。
男の子が「大きくなったら、2人乗りの車にジュリを乗せてカルガリーに遊びに行くんだ。」と言ってくれて、なんてステキ!って母の私の方がかわいらしさにドキドキしてしまいました。ジュリはラッキーだなぁ♪ 3歳でかっこいい男の子からのお誘い。とってもかわいくて温かくて、話を聞いたダディもニコニコでした。
(写真は男の子のお姉ちゃんがジュリに譲ってくれたプリンセスのおもちゃと時計と。ジュリのプリンセステンション上がりまくりで、今日1日中この格好でした。お姉ちゃん、どうもありがとう。)
おととい、突然街の反対側に住む主人のいとこから夕食のお誘いが来て、何にも持っていかないのもあれなんで、サラダと大きなカスタードプリンとドリンクを持ってお邪魔してきました。
夏にも何度か遊んだ主人のいとこ家族。13歳のお姉ちゃんと年の離れた4歳の妹ちゃんがいて、ジュリと妹ちゃんは仲良し。
昨日も会った途端、ブーツを放り投げて妹ちゃんのお部屋に駆け込み2人できゃっきゃきゃっきゃとなにやら楽しんでいる様子。
Col's cousin invited us to have dinner together. We went to their house with salad and custard pudding. They had thick stark, hushed potatoes, some vegetables, garlic toast, and pies! Wow! I thought it was like Christmas or something like that. So big meal!
「下の子はお姉ちゃんの影響をすごく受けてもう大変なのよ。」なんてママからいろんなエピソードを聞いて大笑いしてる時、ドアが開いて、2人がクスクス笑いながら登場。嬉しそうな笑顔の理由は何か。。。と2人をよく見てみると。
マニキュアにペディキュア!それになんとなく顔にも(多分アイシャドウのつもり)青やら緑やら。
というか、それをやったつもりなんだろうな、足の先も指の先もなんともカラフルでキラキラ、シールもピカピカ。
Juliett had a really great time with cousin K. She just turned 4 years old and she got make-up set for her birthday gift. She shared it with Juliett and both of them got colourful toes nails and hand nails, a little bit eye colour on Juliett's cheeks! They looked so happy and giggled each other.
妹ちゃんは最近4歳になって、お誕生日プレゼントに子供おしゃれセットみたいなのをもらったそうで、それをジュリにやってくれたよう。
ジュリの嬉しそうな顔って言ったら、もう、「あたし、プリンセスよ~!」って感じでした。(カメラを持っていかなかったのが残念)
夕飯にはクリスマスか、何か特別な日なのか!?ってくらい豪勢な分厚い牛肉ステーキ、ガーリックトースト、野菜、そしてパイ2種。
典型的な北アメリカ豪華料理にダディはすっごいうれしそうだったけれど、私は子供サイズに。
持って行ったプリンが以外に好評でみんなおかわりをしてくれたので良かったです。(というかどんだけ食欲あるの?って感じでしたが。)
食事の後はお庭にあるホットタブ(ジェットバス?)へ。
私はパスしたけれど、ジュリとダディと娘ちゃんたちとそのダディは星の輝く空の下、これまた北米の典型的なドリームライフのような虹色に光る広いジャグジーに浸かって幸せ~な時間を過ごしていました。
They had a hot tub. Juliett &Col had a relax and fun time there seeing lots of stars.
I had nice time with the family too. They were so kind and nice, fun to talk.
I would like to invite them home some time too.
13歳のお姉ちゃんのテスト勉強をのぞいてみたんだけれど。。。なんと分厚い百科事典のようなテキストに、当たり前だけれど英語いっぱい!
物理のテキストで、日本語でさえも物理は苦手だったのに、これが英語となると。。。
私は近い将来、ジュリが持ち帰ってくる宿題を一緒に見てあげる能力があるのか、すごく心配になりました。まぁ、ダディがいるけれど、それでも。。。ねぇ。。。
料理に加えて英語も今年の課題かなぁ。。。
帰りたくなくて泣きじゃくったジュリ、一緒にいつも寝ている毛布を置いてきてしまった(ジュリの計算?!)ので、週末にでもまた遊びに行けそうです。
No comments:
Post a Comment