今朝はきました、マイナス33℃!
去年はだんだん日に日に下がっていったので、毎朝温度計を見て「わぉ!」って感じだったけれど、今回は結構いきなりの展開。週末の吹雪の次はこの寒さ。昼間は太陽かんかんで家から外を眺めているのはとっても暖かかったけれど、実際外では長く遊べない。こんな日はベイキングでしょ!と朝食後にジュリとすぐに計画開始。
It was -33℃ this morning........so cold!
Juliett and I made a gingerbread house today!
厚紙で型紙を作って、材料も揃ってるし、さっそく開始。材料は昨日ボルクバーンと言うお店で揃えてきたんだけれど、おもしろいお店だったので近々ブログに撮ってきた写真を載せます。
シナモン、生姜、黒砂糖、・・・そう、ジンジャーブレッドハウスを作りました。
材料を混ぜ合わせて、ロールピンで平らにして、型抜きします。
お家は厚紙で作った方に合わせて、ツリーや巨大ジンジャーブレッドマンはナナから前にもらった型を使って。
焼いている間にジュリさんにはデコレーションのアイディアを考えてもらいました。色を塗ったとおりにつくれるかな?
Juliett was a great help. I really enjoyed baking with her.
スーパーに行くたびに「これかって。マミィとつくる。」と言ってジンジャーブレッドハウスキット(去年作った材料がセット になっているもの)の箱を見つけては抱えてカートに入れようとするジュリ。確かにたった10ドルでもう家の形のクッキーが入ってるし、デコレーションも全 て入っているから、とってもお買い得なんだけれど。。。今年は手作りって決めてるから!!!とまた棚に戻しに行く私。
本当はもうちょっと中旬になってから と考えていたけれど、待ちきれないジュリと今日作ることにしたのです。
色塗りをしたあとは、飾りやすいように小さな m&m's を色分けしてもらいます。私がキッチンで洗い物をしている間にいくつかこっそり食べていた様子。
But when we started decorating, she found that those colourful stuff were so delicious. She ate them while I was concentrating on building the house.
そして、焼き上がり。
家の壁の窓には砕いた飴を入れて、それが熱で溶けてカラフルな窓ができました。うんうん、初めてにしてはいい感じ。
熱が冷めるのを待っている間にお昼休憩。2人ともデコレーションが待ちきれなくて、ササッと食べました。
そして、粉砂糖を卵白と水で溶いてアイシング完成。いよいよ組み立てます。
ジュリは、ジンジャーブレッドマン、ツリー、キャンディーケインのデコレーション担当。砂糖やチョコを使って上手に飾っています。(また集中しすぎて、口がじぃじの口みたいになってる!)
私はたっぷりのアイシングを使いながら家の組み立て。写真を撮るのも忘れて没頭。
ジュリは途中、指についたアイシングと砂糖の飾りを偶然なめてしまって、そのおいしさ(と言うか目の覚める甘さ)を知ってしまい、仕事中断、私が下を向いて作業している間に隠れてなめる、顔をあげるとなんでもないふりをする、そんなのを繰り返して、いつの間にか飾り用のチョコもたくさん食べていて。。。母に怒られました。
ところがなんと初?!の逆切れ。
「ジンジャーブレッドハウスなんてきらい。マミィーもきらい!」と破壊王になりそうに。。。
私は破壊されるよりも何より「マミィーもきらい!」に動揺。そんなことを言うような歳になってしまったか(泣)。。。ある意味での娘の成長を感じ、ただ怒ったことを反省。
「ジュリにステキなお家と木やジンジャーブレッドマンたちが喜ぶようなお庭を作ってほしいなぁ♪」と提案、すると、まかせて!見てて!とアイシングの雪の上にまた飾り始めてくれて、「ジュリ、マミィだいすき。」と。 。。。やっぱり私が集中しすぎて相手してあげていなかったことが原因。最後は一緒に飾り付けを楽しみました。
そして。。。とうとう完成!Yey! We made it! Juliett did almost of the decorations, good job, Juliett!
アイシングの糊付けはあんまりきれいにいかなかったけれど、上出来上出来!2人で大喜びしました。
ジュリは結構細かい作業も出来るようになっていて、虹色みたいになるように順番にチョコを並べたり、色を交互に並べたり、去年よりずっと集中力もついてるし(お菓子の誘惑には弱いけれど)、ステキな飾りをいっぱい作ってくれました。
クリスマスまでリビングに飾ります。
I remembered the last Christmas one we decorated and found that she got so much concentration and she was able to do detail work.
気温は下がったままだけれど、あまりのまぶしい太陽に外に出たくなって、お庭で遊びました。
でも、本当に寒いからジュリのほっぺもすぐ真っ赤に。
ジュリのももの位まで積もったさらさらの雪、さらさらすぎてかたちもつくれなかったけれど、久しぶりの太陽の光をたっぷり浴びて気持ちよさそうでした。
6 comments:
すごーいい!!
本物のお菓子の家ですねー。主人にも見て、見て!!と二人で感動!
-33度の世界はさぞかし大変なことでしょうに、それをものともしないでこんなに楽しんでいるお二人を尊敬!です。このエネルギーはジュリちゃんのばぁばゆずりかなぁ・・と納得しています。
これからもたくさん楽しんでくださいね。
報告を楽しみにさせてもらいます。
ユウ、ヒロ&さくらのじーじ、ばぁばより
Wow, you made it from scratch! It looks so nice---good job decorating Juliett.
ユウ、ヒロ&さくらのじーじ、ばぁばさん。
こんにちは。お元気ですか?
ジンジャーブレッドハウス、じーじさんも見てくださったんですね~!嬉しい!
パンのようではないので何でブレッドと言うかわかりませんが、生姜と黒砂糖、それにシナモンの入ったちょっと癖のある味のクッキーでお家やクリスマスデコレー
ションを作ったりするのがこちらの風習のようです。
じーじさんにいただいた手作りのパンのおいしさは今も口が覚えていると言うか、ああいう優しい味を私もいつか作ってみたいと忘れないようにしています。
ジュリはピンクのエプロンが大のお気に入りで、刺繍を触っては「ここに、なまえかいてある。」と言って嬉しそうに笑います。この冬はジュリと一緒にベイキング頑張ります♪
Hi, SJB.
Yes, we made it!
Everytime we sent to supermarkets, Juliett found a box of gingerbread house kit and brought one to the cart. I thought she remembered that we built a kit last year and wanted to do that again.
We went to Bulkburn on Sunday and got ingredients. It was so much fun to bake&make it! We tasted some and they were yum!
すご~い!手作りしちゃうなんて、ホントすご~い!!出来上がりも素敵です。
ジュリちゃんはママに似て起用でアイディアマンで、すごいな~
きっとそれはママが根気良くいろんなことに挑戦させている(これ結構大変ですよね)からでしょうね…頭が下がります
…ということで(!?)、今日はうちでもクッキー作りです(勿論食用に・・アハッ)
MIEさん、こんにちは。
それにしても寒いですね~!MIEさんもお腹のベィビーも息子君たちも元気にしていますか?
クッキー焼きましたか?MIEさんのクッキー、おいしいんだろうなぁ。。。って読みながら想像してすっごくクッキーが食べたくなりました。MIEさんのお宅は焼いた途端に3人(!)の息子さんたちが取り合いなのかな~♪そうだろうなぁ!
うちはジュリと昼間は2人で基本すごいひまひま母娘なんで、何かやって家の中での冬の暮らしを楽しもうといろいろプラン中です。まだ冬が始まったばかりと思うと先が長いですね。。。お互い暖かくして元気に過ごしましょう!
コメントありがとうございました☆また会いたいです!
Post a Comment