今週のプリスクールのテーマはサーカス。
昨日、帰り際に先生が「明日はサーカスパーティーをするから何かおもしろい格好をしてきていいわよ~♪」って。
It was a circus party at pre-school today. The teacher said, "Wear something funny tomorrow!" to kids yesterday.なので、あり合わせのこんな格好で学校に行きました。
ジュリが選んだ服は、ばぁばが以前送ってくれたかわいい水玉のチュニック。
家にあったピエロののっていた本を見て、「大きな襟があるとピエロっぽいね。」と家にあったフェルトを蛇腹折りにして数箇所縫い付けて完成。
今朝、ちょっと早起きしてシリアルを食べさせている間に、髪の毛を分けて三つ編み、お団子っぽいのをあちこち作りました。
It was a very short notice, I didn't have funny clothes for Juliett, but she was quite excited about being like a clown. She chose the polka dots dress for her clown dress and I made the collar. Juliett liked the funny hair very much.あまりに急だったので、朝スクールに着いてみると、おもしろい格好をしてきたのはほんの一握り。
でも、お教室はまるでサーカスの会場のように、楽しそうな雰囲気に変わっていました。いつもの出席を取る名前プレートには何枚かチケットがくっついていて、ポップコーン売り場、平均台、マット運動(火の輪フラフープに飛び込む)、ゲーム、クラフト、観客席、いろんな工夫があちこち散りばめられていてとにかく楽しそうで、ジュリはなんて幸せなんだと思いました。先生たち、すごいなぁ!!!
親たちがいなくなった後は、先生がサーカスの本を読んでくれたり、ピエロのダンスをしたり、観客席に座ってポップコーンを食べながらサーカスの映像を見たり、それはそれは楽しい時間だったのだそう。
本当は水曜はバレエの日なので授業の半分で早退しなくてはならない日だけれど、ジュリにどうするか聞いたら「パーティーに最後までいたい。」ということだったので、先生にお伝えしてバレエクラスを欠席しました。みんなと一緒に最後まで楽しめて嬉しかった様子。
The class room was changed to a fun circus place, Juliett got some tickets to try activities, such as walking on a balance beam, crawling(diving) into a fire ring(hula hoop), watching circus show at seat(with popcorn),....so much fun! I was just amazed the teachers' idea.
私は行きにカメラを持っていなくて、帰りに火の輪の前ででも、ぞうさんの着ぐるみを着てきた(かわいすぎ。)お友達と調教師のような格好の先生とジュリと一緒に写真を撮ろうと思っていたけれど、お迎えに行ったらサーカス会場はすでに普通の教室に戻っていてチャンスを逃してしまいました。残念。
そうだ、ブログに書こうと思っていて忘れてしまっていたけれど、ジュリの履いている長靴、以前ナナがジュリにプレゼントしてくれたペイントできる白い長靴です。前に描いた絵を専用のイレイサーで消して、ジュリが先週くらいにまた絵を描きました。
今回の方が。。。ずいぶん派手。「青空と太陽、きれいなお花と草」と、「ピンクのお空とお花とジュエリー」なのだそう。
あまりに派手なので、それを履いていくようにすすめました。
Juliett painted her white boots again. The boots came with a special eraser. She drew a big sun, blue sky, colourful flowers, grass, a beautiful jewel. We have warm(windy) days and there are lots of puddles to play, she loves wearing her new design boots to school.
楽しいプリスクール、明日は白いお洋服を着ていく日。バレンタインデーも近いし、わくわくがいっぱいなのです。
No comments:
Post a Comment