朝、日本語学校。
雪の上の運転を心配して助手席に乗って着いてきてくれた主人と、ジュリが授業を受けている間にスターバックスに行きました。
本屋さんの中にあるスターバックス、コーヒーがあまりに熱かったので、少しだけ冷めるまで本を見てくる、と、ふらふらっと歩いていた時に目に入ってきた信じられないものたち。
Emma Bridgewater!!!
雑貨コーナーの一角に「英国からきたステーショナリー。」と、ブラック&トーストシリーズのノートや筆箱、ペンやアルバムなどがディスプレイされていて、とうとう来たか、私たちの街にようこそ!と、かなりテンションが上がり、それを理由付けに、クリスマスにもらったギフトカードで折り畳み傘を購入。主人も昔からこのシリーズがちょっとお気に入り(マグは主人の。)で、ここで買えるようになったことに驚いていました。「その傘、かわいいよ。」と。
家に戻って数少ないブラック&トーストコレクションと一緒に記念撮影。なんだかカモフラージュみたい。
マシュー・ライスさんの文字がすごく、すごく好きです。シンプルだけれどユーモアがあって温かくて。
ステーショナリーのみで、食器類はなかったけれど、だんだん簡単にカナダでも手に入るようになるのでは、と、心が躍りました。
While Juliett was taking her Japanese class, Col and I went to a Starbucks. I walked around in Chapters and found what I have been collecting since I was in England. Emma Bridgewater Pottery. It was the first time for me to see their products in Canada. Col and I were quite surprised (he likes his mug very much.) They didn't have dishes, but they had stationary in Chapters.
I really like the artist,Matthew Rice's font , very simple, but has humor.
さてさて、うちのジュリさん。
昨日の朝、パンケーキを作っている間にリビングから聞こえてきたのは日本語。
「あか。」「あったかい。」「おに。」「おはな。」「き。」「これなんだ。」「ふく。」「きつね。」・・・。どうやら日本の色の本を見ながらものの名前を自分の知っている言葉で読んでいる様子。
時々、「いじゃる。」「らみら。」「かるらる。」・・・自分で作った言葉かな?そういうのも登場するけれど、普段英語の本ばかり見ていたジュリなのでそんな様子がとても嬉しくて、パチリ隠し撮り。
Juliett was reading a Japanese book in Japanese. I was happy to see that and took a picture.
その日のパンケーキは特別なパンケーキ。お友達からいただいたいがらしろみさんのお店のパンケーキミックスを使って。
バニラビーンズがいっぱい入っていて、もう粉を混ぜ始めた時からいい香り。
もっちり焼く方法と、ふんわり焼く方法がレシピに書いてあって、悩んだけれど、もっちりを選択。
いい香りにジュリも主人もくんくん、くんくん、キッチンに様子を見に来ました。ぐりとぐらの話みたい。
そして、もっちりしっとりパンケーキが焼けました。バニラもバターも生地に入っているので、何もつけなくてもとても優しくておいしい味でした。
I enjoy a cup of coffee every morning. Col says that was quite amazing because I had been a "tea" person. I almost always choose tea and didn't think coffee was delicious.
But Col's uncle gave him this espresso machine a while ago and Col became a big fan of coffee, especially "Kicking Horse" bland.
One day, I tasted what he was drinking, and I thought "this is delicious!". Since then I have a cup of coffee almost every day. I like the relaxing time very much.
挽きたてのコーヒーをいれて、ソファでゆっくり飲むのがここ数ヶ月の私の楽しみ。
それまでずっと紅茶派(今も飲みます。)で、コーヒーはミルクたっぷりでしかほとんど飲まなかったので、コーヒーを一口飲んでは「あぁ、おいしい。」と言っている私の変化が不思議でしょうがないという主人。
「君を見て、人間は変われると言うことを改めて感じた。」と、昨日真顔で言っていました。
主人の叔父にエスプレッソメーカーをもらってから、主人もコーヒーがすごく好きになって、街のフェアトレードのお店で見つけたコーヒー"Kicking Horse" シリーズにはまっています。面白い名前の豆がいろいろあって、コーヒー初心者の私も味の違いが少しわかるようになってきました。知らなかった世界を少しずつ開拓していくのは楽しい、なかなか共通な趣味がない私たち夫婦だけれど、コーヒーを一緒に楽しめるっていうのもいいかな。と。
写真は "the cat in the hat" のテレビを見て夢中になっているジュリ。理科の番組みたいになっていて、知らないことをいっぱい教えてくれる楽しい番組。面白くて大人も一緒に楽しめちゃう。今日は熱帯雨林について。そんな名前の森があると知ってびっくりなジュリでした。
Juliett loves to watch "the cat in the hat" TV programs. It is a kind of science show, it shows about rainbows, rains, ice, flowers, lots of interesting topics. It was about "rain forest" today, Juliett was surprised to know that there were forests that have lots of rain.
No comments:
Post a Comment